Перевод для "shriek" на немецкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
Fashnek shrieked, a strangely high-pitched shriek for a Chosen.
Fashnek stieß einen Schrei aus – einen seltsam hohen und schrillen Schrei für einen Erwählten.
сущ.
A shriek was heard at the center of the mob.
In der Mitte der Monsterhorden war ein Aufschrei zu hören.
With a shriek he was on his feet and running again.
Mit einem Aufschrei war er auf den Beinen und begann wieder zu rennen.
I glanced at Alex and stifled a shriek.
Ich schaute zu Alex hinüber und unterdrückte einen Aufschrei.
Valentina jumps to her feet with a shriek. “No! No!
Valentina fährt mit einem Aufschrei in die Höhe. »Nein!
The shriek of pain shifted his vision once more.
Der qualvolle Aufschrei veränderte sein Sehvermögen erneut.
сущ.
With a steel-on-steel shriek, the cart lurched forward.
Mit einem Quietschen ruckte der Karren vorwärts.
The bumpers tangled with a grating metallic shriek.
Die Stoßstangen verhedderten sich mit einem knirschenden, metallischen Quietschen.
And it was horrible, like the shriek of twisting polystyrene.
Und es war grauenvoll, wie das Quietschen, wenn man zwei Styroporstücke aneinanderreibt.
I heard a piercing shriek that sounded like rending metal.
Ein durchdringendes Quietschen ertönte, wie von reißendem Metall.
I shriek when I hear something behind me.
Ich quietsche erschrocken auf, als ich jemanden hinter mir höre, und fahre herum.
And always the shriek of the wiper, struggling back and forth, back and forth.
Und die ganze Zeit das Quietschen der Scheibenwischer, die sich hin und her quälten, hin und her.
They flew open with a rasping shriek and I fell face-first into the next room.
Mit einem knarzenden Quietschen sprangen sie auf, und ich landete bäuchlings in dem Zimmer.
сущ.
As he did, I gave a bloodcurdling shriek.
Während er das machte, stieß ich einen schauerlich schrillen Schrei aus.
A high-pitched shriek followed by a flurry of male voices.
Ein schriller Schrei, gefolgt von aufgeregten Männerstimmen.
гл.
With a great heave, Lowie used one long arm to draw his body up to a leafy nest of branches, where he disturbed a shrieking horde of the voracious tree rodents called stintarils. Stintarils normally ate anything in sight, an@g that moved-but when Lowie treated them to his best Wookiee roar, the chattering rodents scampered away through the trees, kicking up clouds of broken twigs and leaves.
Nur an einem seiner langen Arme hängend, schwang sich Lowie höher und landete inmitten eines Nests aus Blättern und Zweigen, wo er eine Horde gefräßiger, in den Bäumen lebender Nagetiere, Stintarils, aufschreckte und zum Plärren brachte. Stintarils betrachteten normalerweise alles, was sie fanden, solange es sich nur irgendwie bewegte, als willkommene Abwechslung ihres Speiseplans – bei Lowie aber, der sie mit beeindruckendem Wookiee-Gebrüll begrüßte, machten die lärmenden Nager eine Ausnahme und flohen entsetzt durch das Astwerk.
сущ.
There was a shriek—an electromagnetic chirp—it’s blown the circuits. Whoever that thing is signaling, it isn’t me …” “It’s time,” Josh said.
Da war ein schriller Ton, ein elektromagnetisches Pfeifen – das hat mir die Schaltung durchgebrannt! Ich weiß nicht, mit wem sich dieses Ding verständigen will, aber mit mir ganz sicher nicht…!« »Es ist so weit«, sagte Josh.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test