Перевод для "on the other hand there" на немецкий
Примеры перевода
But on the other hand, there are certainly some unsettling reports coming out of Zind.
Aber auf der anderen Seite gibt es einige recht beunruhigende Berichte aus Zind.
On the other hand, there are industries with too many companies, such as chemicals and savings and loans.
Auf der anderen Seite gibt es Branchen mit zu vielen Unternehmen, zum Beispiel die Chemieindustrie und die Sparkassen.
On the other hand, there is a large group of people who have spiritual inclinations but don’t connect easily to organized religion.
Auf der anderen Seite gibt es eine Menge Menschen mit spirituellen Neigungen, die den institutionalisierten Religionen eher fernstehen.
On the other hand, there are those—and I must confess to belonging to this camp—who believe you already knew who had your father whacked.
Auf der anderen Seite gibt es Leute - und ich muß zugeben, daß auch ich zu ihnen gehöre -, die glauben, daß sie bereits gewußt haben, wer Ihren Vater umgebracht hatte.
On the other hand, as in the case of artists, unless the work of art addressed the question of an inner life, its external Signs would be empty.
Auf der anderen Seite gibt es leere äußere Zeichen, zum Beispiel in Werken von Künstlern, deren Kunst nicht von der Suche nach dem inneren Leben motiviert ist.
On the other hand, some one-eyed prophets, such as I (or so I am accused), are inclined to speak only of burdens (in the manner of Thamus) and are silent about the opportunities that new technologies make possible.
Auf der anderen Seite gibt es einäugige Propheten, wie ich einer bin (oder wie man es mir zum Vorwurf macht), die in der Art des Thamus nur über die Lasten sprechen, die die neuen Technologien verursachen, nicht jedoch über die Chancen, die sie eröffnen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test