Перевод для "older buildings" на немецкий
Примеры перевода
These crawlways exist only in the older buildings.
Diese Kriechgänge gibt es nur in den älteren Gebäuden.
‘Does the older building look like a house?’
»Sieht das ältere Gebäude wie ein Haus aus?«
The Caltech Athenaeum was one of the older buildings.
Das Caltech Athenaeum war eins der älteren Gebäude.
Fifteen huts and an older building, in two lines of eight.
Fünfzehn Hütten und ein älteres Gebäude in zwei Achterreihen.
The room connected two older buildings with a series of metal bridges.
Der Raum verband zwei ältere Gebäude durch eine Reihe von Stahlbrücken.
They turned into a clean narrow street of older buildings with cut stone fronts.
Sie bogen in einen sauberen, engen Straßenzug von älteren Gebäuden mit gemeißelten Steinfassaden ein.
A fifth floor of a darker, almost black brick surmounted the older building.
Ein fünftes Stockwerk aus dunklerem, fast schwarzem Stein überragte das alte Gebäude der Akademie.
Most of the older buildings were rectangular, put together without mortar or rammed-earth blocks.
Die meisten älteren Gebäude waren rechteckig und hatten dicke Wände aus gestampfter Erde.
rather, they had been built over the dismantled remnants of older buildings, with haphazard attention to detail and no coherent plan.
Sie waren vielmehr oberflächlich und konzeptlos den skelettierten Resten älterer Gebäude übergestülpt worden.
a smattering of façades had been preserved from older buildings and incorporated-usually crudely-into the designs of the newer.
in einigen Fällen hatte man die Fassaden alter Gebäude auf recht ungeschickte Weise in neue Bauwerke integriert.
“Chain stores, chain restaurants and banks go into new construction. But neighborhood bars, foreign restaurants and pawn shops go into older buildings. Supermarkets and shoe stores often go into new buildings; good bookstores and antiques dealers seldom do.” One implication of this is that riskier or smaller-scale enterprises tend to have difficulty getting traction in planned environments that lack the economic wear and tear of the traditional urban fabric, where buildings, blocks, and whole neighborhoods lose their original inhabitants and industries, sometimes to catastrophic effects.
»Laden-, Banken- und Restaurantketten bauen neu, Eckkneipen, kleine Restaurants und Leihhäuser mieten sich in Altbauten ein. In einem Neubau findet man Supermärkte und Schuhgeschäfte, gute Buchhandlungen und Antiquitätenhändler eher selten.« Eine Schlussfolgerung hieraus lautet, dass risikobehaftete Geschäftszweige und kleinere Unternehmen es schwerer haben, in neu entstandenen Umgebungen unterzukommen als in bereits vorhandenen und entsprechend abgenutzten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test