Перевод для "old french" на немецкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
It says the poem was based on an old French superstition.
Da steht, dass das Gedicht auf einem alten französischen Aberglauben beruht.
Carrying a loaded revolver in one’s car is an old French custom.
Es ist ein alter französischer Brauch, im Wagen einen geladenen Revolver zu haben.
He stared at the old French film unreeling before them on the television screen.
Er starrte auf den alten französischen Film, der da vor ihnen auf dem Bildschirm abrollte.
Then, when he knew who you were, he’d have pulled that old French cannon.
Als er dann wußte, wer Sie sind, zog er die alte französische Kanone.
These old French locks were not complicated, Metcalfe realized with some relief.
Diese alten französischen Schlösser waren nicht besonders kompliziert, stellte er aufatmend fest.
One was a short model Lee Enfield, the other an old French Lebel.
Das eine war ein Stutzen Modell Lee Enfield, das andere ein altes französisches Modell Lebel.
The field hospital was in an old French chateau which stood in glorious parkland.
Das Feldlazarett war in einem alten französischen Schloß inmitten einer herrschaftlichen Parklandschaft untergebracht.
The old French tart was telling me the whole system last night.
Diese alte französische Punze hat mir das System gestern Abend ganz genau erklärt.
Outside, the cobbles were glistening blackly, like a still from an old French movie.
Draußen glänzte das Pflaster schwarz wie auf dem Standbild eines alten französischen Films.
It says the poem was based on an old French superstition.
Da steht, dass das Gedicht auf einem alten französischen Aberglauben beruht.
Carrying a loaded revolver in one’s car is an old French custom.
Es ist ein alter französischer Brauch, im Wagen einen geladenen Revolver zu haben.
He stared at the old French film unreeling before them on the television screen.
Er starrte auf den alten französischen Film, der da vor ihnen auf dem Bildschirm abrollte.
Then, when he knew who you were, he’d have pulled that old French cannon.
Als er dann wußte, wer Sie sind, zog er die alte französische Kanone.
These old French locks were not complicated, Metcalfe realized with some relief.
Diese alten französischen Schlösser waren nicht besonders kompliziert, stellte er aufatmend fest.
One was a short model Lee Enfield, the other an old French Lebel.
Das eine war ein Stutzen Modell Lee Enfield, das andere ein altes französisches Modell Lebel.
The field hospital was in an old French chateau which stood in glorious parkland.
Das Feldlazarett war in einem alten französischen Schloß inmitten einer herrschaftlichen Parklandschaft untergebracht.
The old French tart was telling me the whole system last night.
Diese alte französische Punze hat mir das System gestern Abend ganz genau erklärt.
Outside, the cobbles were glistening blackly, like a still from an old French movie.
Draußen glänzte das Pflaster schwarz wie auf dem Standbild eines alten französischen Films.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test