Перевод для "oblivious to" на немецкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Obliviousness was so brutal.
Es war so brutal, vergessen zu sein.
Is he in love with someone or is he oblivious?
Ist er verliebt oder dem Vergessen überlassen?
He was oblivious to Briony’s presence.
Brionys Anwesenheit hatte er offenbar völlig vergessen.
Pearl gazed out the window, oblivious.
Pearl starrte selbst vergessen aus dem Fenster.
On he went, oblivious to the passage of time.
Und er redete weiter und schien die Zeit völlig vergessen zu haben.
Some oblivious hours lie ahead of him yet.
Mehrere Stunden Vergessen liegen noch vor ihm.
She was oblivious to the city beneath the rhythm of an iPod.
Der Rhythmus ihres iPod ließ sie die Stadt um sie herum vergessen.
They were tangled in a passionate kiss, oblivious to anyone else.
Sie küssten sich leidenschaftlich und schienen alles um sich herum vergessen zu haben.
He giggled and chuckled and was almost oblivious to my presence.
Er kicherte und lachte und schien meine Anwesenheit fast vergessen zu haben.
He seemed oblivious of Douglas in the side-car beside him.
Auch Douglas in dem Beiwagen neben ihm schien er vergessen zu haben.
He seemed oblivious.
Er schien blind zu sein.
But how insane or oblivious!
Aber wie irrwitzig oder blind war das!
"The man's oblivious.
Der Mann ist völlig blind.
They were laughing about something, oblivious.
Sie hatten ihren Spaß, waren blind für alles andere.
was oblivious to this light, Ista realized.
sie war offensichtlich blind für dieses Licht.
              So she was oblivious to Dean, too.
Sie war offenkundig auch für Dean blind.
He was oblivious to his surroundings, and to his pursuers.
Er war blind für seine Umgebung und für seine Verfolger.
Even Neil wasn’t oblivious enough to buy that.
Selbst Neil war nicht so blind, um mir das abzukaufen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test