Перевод для "noticeable" на немецкий
прил.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
прил.
The loss would not be critical, but it was noticeable.
Dies würde zwar nie kritisiert werden, war aber doch bemerkbar.
Outside the door it was barely noticeable, but it was there.
Draußen vor der Tür war er kaum bemerkbar, aber er war da.
At first, I noticed an unease among the natives.
Anfangs machte sich bei den Eingeborenen Unruhe bemerkbar.
The first signs of drunkenness were becoming noticeable.
Die ersten Anzeichen von Trunkenheit machten sich bemerkbar.
mental block or suggestion was hardly noticeable but of long duration.
Die Blocksuggestion war von langer Dauer und kaum bemerkbar.
We’ll still register a hardly noticeable jolt but by that time they’ll be here."
Es wird noch einmal ein kaum bemerkbarer Stoß kommen, aber dann sind sie schon da.
She is about five months pregnant, just noticeable.
Sie ist, gerade bemerkbar, etwa im fünften Monat schwanger.
прил.
It wasn’t big or obvious, but it was noticeable.
Es war zwar keine große oder offensichtliche Veränderung, aber spürbar.
In the nerves between my ribs this was especially noticeable.
In den Nerven zwischen den Rippen war es besonders spürbar.
прил.
When it reappeared it was noticeably slower.
Als sie wieder auftauchte, war sie schon deutlich langsamer.
прил.
The sky was losing colour without any noticeable sunset.
Der Himmel verlor ohne erkennbaren Sonnenuntergang an Farbe.
Since he was flat to begin with, there was no noticeable effect.
Da er sowieso platt war, gab es jedoch keine erkennbaren Auswirkungen.
‘Ah, the host,’ York said without noticeable warmth.
»Ah, der Gastgeber«, sagte York ohne erkennbare Wärme in der Stimme.
My broom and Wyst's horse were the only ones not noticeably affected.
Mein Besen und Wysts Pferd waren die Einzigen, die nicht erkennbar betroffen waren.
But something else about it became evident, as if he simply had been too preoccupied to notice.
Doch etwas anderes wurde jetzt erkennbar, als ob er nur zu sehr abgelenkt gewesen wäre, um es wahrzunehmen.
The Deputy District Attorney in charge of the prosecution made no noticeable contribution to the dignity of the proceedings.
Der zuständige Staatsanwalt leistete keinen erkennbaren Beitrag zur Würde des Verfahrens.
прил.
The scent wafting toward them was barely noticeable.
Der Geruch, der ihnen entgegendrang, war kaum wahrnehmbar.
‘Not noticeably,’ said Cardross dryly.
«Was aber keineswegs wahrnehmbar ist», sagte Cardross trocken.
It may have been noticeable to others, but what did that matter?
Es mochte für andere wahrnehmbar sein, aber was spielte das für eine Rolle?
Then he cocked his head, barely enough to be noticed.
Dann machte er eine kaum wahrnehmbare Bewegung mit dem Kopf.
прил.
прил.
But I noticed that he had no visible scarring.
Aber mir ist aufgefallen, dass er keine sichtbaren Narben hatte.
“Katy is with me, but her trace is barely noticeable!”
»Katy ist hier, aber ihre Spur ist kaum noch sichtbar!«
They took no notice of the carefully concealed entrance.
Der sorgfältig getarnte Eingang war jedoch von oben nicht sichtbar.
Their ears cock forward as their fur bristles noticeably along their backs.
Sie stellen die Ohren auf, während sich ihr Rückenfell sichtbar sträubt.
The fur on Wurf’al’s cheeks flattened noticeably. “He’s waiting?”
Das Fell an Wurf’als Wangen glättete sich sichtbar. »Er wartet?«
прил.
And to have presence at the bar you need to have either a very handsome noticeable face or a very ugly noticeable face.
Und um Präsenz an einer Theke zu haben, musst du entweder ein auffallend attraktives oder ein auffallend hässliches Gesicht haben.
The smell of animals was certainly very noticeable in the town.
In der Stadt roch es wirklich auffallend nach Tieren.
прил.
A tickling of the outside of the brain, barely noticeable.
Ein Prickeln außerhalb des Gehirns, kaum merkbar.
“I’ve heard of them pulling five gees without any noticeable strain.”
Ich habe gehört, daß sie ohne merkbare Anstrengung fünf Ge erreichen.
The layer of powder on the hemisphere of Plexiglas was growing noticeably thinner beneath the hungry insect-things.
Die Puderschicht auf der Plexiglashalbkugel wurde unter den hungrigen Insektenwesen merkbar dünner.
But without any noticeable time lag they came out of the hyperradio loudspeaker in clear text at Rhodan’s end and at Atlan’s.
Aber ohne merkbaren Zeitverlust kamen sie bei Rhodan und Atlan im Klartext aus dem Hyperfunklautsprecher.
The delay was barely noticeable, but it did cause a slight hitch in the ambassador’s image on his monitor.
Die Verzögerung war kaum merkbar, allerdings ruckelte das Bild der Botschafterin leicht.
The AID’s tone was positively frosty as, after a noticeable pause, it agreed. “Acceptable.”
Der Tonfall des AID wirkte äußerst frostig, als es schließlich nach einer merkbaren Pause zustimmte. »Einverstanden.«
He was a slightly built boy, with dark, abundant hair that made his head seem overlarge, not conspicuously so, but noticeable if one examined him closely.
Er war schlank und leicht gebaut, hatte dunkles, üppiges Haar, das seinen Kopf übergroß erscheinen ließ: nicht auffällig, aber doch merkbar, wenn man ihn genau betrachtete.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test