Перевод для "more compassionate" на немецкий
More compassionate
Примеры перевода
Sidious adopted a more compassionate tone.
Sidious schlug einen mitfühlenderen Tonfall an.
Lily’s gentler, more compassionate nature had been used against her.
Sie hatte Lilys sanfte, mitfühlende Natur gegen sie verwendet.
“Paul was always supposed to be the charming one, but John was more compassionate,” she remembers.
»Es hieß immer, Paul sei der Charmantere gewesen, aber John war mitfühlender«, erinnert sie sich.
And the Queen's motherthought, more compassionate: He should not have been torced alas the briefliving!
Und der mitfühlendere Muttergedanke der Königin: Er hätte keinen Ring erhalten sollen ach der Kurzlebige!
Hecuba, forced open by pain, grew more compassionate and more alive with each year of woe. Like me.
Hekabe, aufgerissen durch den Schmerz, wurde von einem Unglücksjahr zum anderen immer mitfühlender, lebendiger. Wie auch ich.
A large majority had more “positive attitudes about themselves and about life, better relationships with others, [and they became] more compassionate.”
Eine große Mehrheit hatte »eine positivere Haltung sich selbst gegenüber und zum Leben sowie bessere Beziehungen zu anderen und [sie waren] mitfühlender geworden«.
"I will not lie to you\a151it is Sorcha who should be cheysula instead of meijha\a151" "That I do not doubt." Carillon sounded more compassionate.
»Ich will dich nicht belügen ... eigentlich sollte Sorcha meine Cheysula anstatt meine Meijha sein ...« »Das bezweifle ich nicht.« Carillon klang jetzt mitfühlender.
As we become more spiritually aware, we become more compassionate, more given to seeing the good in others, and this make us gentler and kinder.
Wenn wir unsere Spiritualität fördern, werden wir mitfühlender, wir sehen vermehrt das Gute in anderen, und das macht uns friedfertiger und gütiger.
“Luckily a female heart is much more compassionate than the piece of rock that’s rumbling around in your chest,” he purred while Clara sheepishly returned Jacob’s glance. “And?
»Frauenherzen sind zum Glück so viel mitfühlender als der Stein, der dir in der Brust schlägt«, schnurrte er, während Clara verlegen Jacobs Blick erwiderte.
In the spring of 1944, while based in Devon awaiting the D-Day invasion, he expressed the exact same determination to appear less cold and more compassionate to those around him.21 Like Sergeant X, Salinger lost sight of that resolve after the war.
Im Frühjahr 1944, als er in Devon auf den D-Day wartete, hatte Salinger ebenfalls beschlossen, sich seiner Umgebung gegenüber weniger kalt und deutlich mitfühlender zu verhalten.21 Wie Sergeant X hatte Salinger diesen Entschluss nach dem Krieg vergessen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test