Перевод для "military leader" на немецкий
Примеры перевода
The military leaders officially didn’t see any of this.
Offiziell wussten die Militärführer von nichts.
Sixty years—the career-span of our finest military leaders.
Sechzig Jahre – die Karrieredauer unserer besten Militärführer.
His martial skills and ruthless pursuit of the rebel leaders caught the notice of several prominent military leaders.
Sein Geschick im Kampf und die skrupellose Verfolgung der Rebellenköpfe weckte die Aufmerksamkeit mehrerer bedeutender Militärführer.
There were high-ranking civil officers in the interex party too, but they had decided to allow a military leader to oversee the summit.
Es gab auch hochrangige Zivilbeamte in der Gruppe des Interex, aber sie hatten beschlossen, einem Militärführer die Leitung des Gipfeltreffens zu übergeben.
My job is to protect you from harm, but Victor Davion the distant military leader was much easier to safeguard than Prince Victor the politician.
»Meine Aufgabe besteht darin, Sie vor Schaden zu bewahren, aber Victor Davion, der weit entfernte Militärführer, war sehr viel einfacher zu bewachen als Prinz Victor, der Politiker.«
He would defend his country with every whit at his disposal, but he couldn’t help thinking that he would be the one in the long, unbroken line of British military leaders who would preside over the complete destruction of the island nation.
Er würde sein Land mit allem verteidigen, was ihm zur Verfügung stand, doch er ahnte bereits, dass er in der langen Liste der britischen Militärführer derjenige sein würde, der die völlige Zerstörung der Inselnation würde miterleben müssen.
He still tended to think of the marshal as the hard-core military leader of the Asian Alliance, and Tsien's calm, matter-of-fact acceptance took him somewhat aback, but the marshal's sincerity was unmistakable. "If that's the way you all feel, I guess I'm stuck.
Er neigte immer noch dazu, im Marschall einen hartgesottenen Militärführer der Asien-Allianz zu sehen, und Tsiens ruhige Art und Weise, die Fakten anzuerkennen, überraschte ihn ein wenig. Aber es war unverkennbar, dass der Marschall jedes Wort ernst gemeint hatte.
It was easy to admire much of what followed as the merchant transformed himself into the Messenger of God; easy to sympathize with his persecution and eventual flight to Medina, and to respect his rapid evolution at the oasis community of Yathrib into respected lawgiver, able ruler and skilled military leader.
Es fiel leicht, vieles von dem zu bewundern, was geschah, als der Händler sich in den Sendboten Gottes verwandelte, es fiel leicht, wegen der Nachstellungen und anschließenden Flucht nach Medina Mitgefühl für ihn zu empfinden und seine rasche Entwicklung in der Oasensiedlung Yathrib zu einem anerkannten Gesetzgeber, fähigen Herrscher und geschickten Militärführer anzuerkennen.
The military leaders were selected from all classes.
Die militärischen Führer stammten aus allen Klassen.
There's never been a military leader who so thoroughly understands the opposition."
Es hat niemals einen militärischen Führer gegeben, der seine Gegner so genau kannte.
Mundek was voted the military leader although he was not yet nineteen.
Mundek wurde, obwohl er noch nicht neunzehn war, zum militärischen Führer der Warschauer Gruppe gewählt.
Below that are the military leaders, and underneath the leaders are the staff planners, the technicians, and the armsmen.
Darunter die militärischen Führer, und unter den Führern kommen die Stabsplaner, die Techniker und die Waffenführer.
“We wish you to take us direct to Tarroon to interview your military leaders regarding the Ultimatum!”
»Wir möchten, daß Sie uns direkt nach Taroon bringen, damit wir mit den militärischen Führern wegen des Ultimatums verhandeln können.«
Since Theone had betrayed the military leader of the Macedonians and caused their defeat, she'd been unable to return home.
Da sie den militärischen Führer der Mazedonier hintergangen und ihre Niederlage verursacht hatte, blieb ihr die Heimkehr verwehrt.
"The Alliance has sent one of its ablest military leaders, Commander Skywalker of the Jedi Order." Jedi?
Die Allianz hat einen ihrer fähigsten militärischen Führer geschickt, Commander Skywalker vom Jedi-Orden.« Jedi?
To Pakistani and Saudi intelligence, the charismatic Azzam was the brains of the outfit, both a military leader and a religious scholar.
Für den pakistanischen und den saudischen Geheimdienst war der charismatische Azzam der Kopf der Organisation – sowohl als militärischer Führer als auch als Religionsgelehrter.
Parliamentary and military leaders moved forward with their own agendas and left the Supreme Bashar out of the decision-making process.
Die politischen und militärischen Führer verfolgten ihre eigene Tagesordnung und drängten den Höchsten Bashar aus dem Entscheidungsfindungsprozess.
“Al-Owhali explained to me that Osama bin Laden is at the very top of al-Qaeda but that he has several senior military leaders directly under him, and that bin Laden provides the political objectives to these military leaders,” Gaudin said.
»Al-Owhali erklärte mir, dass Osama bin Laden der Kopf von Al-Qaida ist, dass ihm aber mehrere hochrangige militärische Führer direkt unterstehen und dass bin Laden diesen militärischen Führern die politischen Ziele vorgibt«, sagte Gaudin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test