Перевод для "love bite" на немецкий
Love bite
сущ.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
Is that a love bite on your neck?
Ist das ein Knutschfleck an deinem Hals?
You have a love bite.
Du hast einen Knutschfleck!
She had a fading love bite on her neck.
Am Hals hatte sie einen halb verblassten Knutschfleck.
One bruise, smaller and darker than the others, resembled a love bite.
Ein Bluterguss war kleiner und dunkler als die anderen und sah aus wie ein Knutschfleck.
The bite you see on Alice Bhatti’s shoulder is not a love bite. It’s a bite.
Das Mal auf Alice Bhattis Schulter ist kein Knutschfleck, es ist ein Biss.
Fiona smirked. She pulled his collar open and peered at the love bite on his neck.
Fiona lächelte spöttisch. Sie schob seinen Kragen weg und sah auf den Knutschfleck an seinem Hals.
Amidst the coconut palms and mango trees, the red blossoms of a gulmohar burned like love bites on the summer’s day.
Zwischen Kokospalmen und Mangobäumen brannten die Blüten eines Flammenbaums rot wie Knutschflecke an einem Sommertag.
So except for the love-bite affair, as Lesley called it, and Gordon’s pepperminty performance, I was entirely unkissed.
Bis auf die »Knutschflecken-Affäre« (wie Leslie das nannte) und Gordons Pfefferminz-Kuss war ich also vollkommen ungeküsst.
And then she told him about the hospital in Kent and how the nurses from Odessa compared their love bites in the lunch break.
Und dann erzählte sie ihm von der Klinik in Kent und wie die Krankenschwestern aus Odessa in der Mittagspause ihre Knutschflecke verglichen hätten.
“It is a love bite! He was here last night with you!” It was an accusation, nothing less, as if Antonietta were on trial for criminal behavior.
»Es ist ein Knutschfleck! Er war letzte Nacht hier bei dir!« Es klang wie eine Beschuldigung, so, als müsste sich Antonietta vor Gericht verantworten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test