Перевод для "livelihood is" на немецкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
No one’s livelihood, even.
Nicht einmal der Lebensunterhalt eines anderen.
A livelihood guaranteed.
Der Lebensunterhalt garantiert.
They were fighting for their livelihoods.
Sie kämpften für ihren Lebensunterhalt.
This refinery represents their livelihood.
Diese Anlage steht für ihren Lebensunterhalt.
He, who made his livelihood by distinguishing truth from falseness, though it was but a scurvy livelihood now.
Ihm, der seinen Lebensunterhalt damit verdiente, zwischen wahr und falsch zu unterscheiden, obgleich es mittlerweile nur noch ein schäbiger Lebensunterhalt war.
We’re risking our livelihood here.
Wir riskieren hier unseren Lebensunterhalt.
Ayesha owed him her livelihood.
Aischa verdankte ihm ihren Lebensunterhalt.
His crew’s livelihood secured.
Der Lebensunterhalt seiner Mannschaft wäre gesichert.
They were not my livelihood, nor my life’s work.
Es war nicht mein Lebensunterhalt, nicht mein Lebenswerk.
My yard… my livelihood… everything.” “Why?”
Meinen Hof, meinen Lebensunterhalt – alles.« »Warum?«
The Roamers were at war, their livelihood threatened, the clans in turmoil.
Ein Krieg drohte und die Existenzgrundlage der Roamer geriet in Gefahr.
The parents of the other girl had moved away, but the Wagners had not been able to give up their business, which was their livelihood.
Die Eltern des anderen Mädchens waren weggezogen, aber Wagners hatten den Betrieb, ihre Existenzgrundlage, nicht aufgeben können.
All around him, he saw lost livelihoods, lost homes, lost families, lost hopes.
Um sich herum erblickte er den Verlust der Existenzgrundlage, den Verlust eines Zuhauses, von Familien, von Hoffnungen.
Perhaps you’ll steal my clients from me, perhaps I’m just about to give away my entire livelihood.”
Vielleicht stiehlst du mir die Kunden, vielleicht verschenke ich hier gerade meine ganze Existenzgrundlage.
and even when our livelihoods aren’t at risk from the recession and the general slowdown, we are all about to feel significantly poorer. That’s because we’re about to get the bill.
Und selbst wenn unsere Existenzgrundlagen nicht von der Rezession und dem allgemeinen wirtschaftlichen Abschwung bedroht sein sollten, so stehen wir doch alle im Begriff, uns erheblich ärmer zu fühlen als zuvor.
I instinctively did the only thing I could and putting both hands high on her trunk pushed back on her with all my strength pleading with her not to destroy our livelihood.
Instinktiv tat ich das Einzige, was ich in dieser Situation tun konnte: Ich legte beide Hände oben auf ihren Rüssel und drückte sie mit aller Kraft zurück, wobei ich sie anflehte, unsere Existenzgrundlage nicht zu zerstören.
Growing public unease with globalization’s progress and its effects on middle-class livelihoods leaves politicians of all stripes more willing to defend a free lunch than a free market—and more eager to build barriers meant to protect their constituents.
Aufgrund des wachsenden öffentlichen Unbehagens über das Fortschreiten der Globalisierung und ihre Auswirkungen auf die Existenzgrundlagen der Mittelschicht sind Politiker jeglicher Couleur eher bereit, ein free lunch (hier: „Gratisleistungen“) zu verteidigen als einen free market – und sind stärker darum bemüht, Barrieren zu errichten, mit denen sie die Interessen ihrer Wähler schützen wollen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test