Перевод для "is cites" на немецкий
Is cites
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Almost all of them cite the quotation they believe is Emerson’s. But the world does not beat a path to their door.
Und fast alle führen das Zitat an, von dem sie glauben, es stamme von Emerson.32 Aber die Welt rennt ihnen nicht die Tür ein.
Then, citing various biblical and Talmudic verses, he referred to himself as a broken implement, a shattered vessel, a man of sorrows, acquainted with grief.
Dann erinnerte er sich plötzlich an einige Zitate und nannte sich selbst ein Wrack, zerbrechlich wie eine Tonscherbe, voller Schmerzen und Krankheit.
He cited his favorite parts of The Ginger Man, and soon we were trading lines and passages from our favorite writers, Kerouac and Mailer and Hammett.
Er zitierte seine Lieblingsstellen aus Ginger Man, und schon bald tauschten wir Zitate und Stellen aus den Werken unserer liebsten Schriftsteller aus – Kerouac, Mailer und Hammett.
The William Riker quotes are cited in Brian Barry, Sociologists, Economists, and Democracy (Chicago: University of Chicago Press, 1978): 15, 17, 32.
Seite 335: Die Zitate William Rikers entstammen dem Werk von Brian Barry, Sociologists, Economists, and Democracy (University of Chicago Press, Chicago 1978).
“like children lost in the woods”: Duggan’s quote comes from a 1940 KGB file cited in Haynes, Klehr, and Vassilev, Spies, p. 239.
168   »wie Kinder, die sich im Wald verirrt haben«: Duggans Zitat stammt aus einer KGB-Akte des Jahres 1940 und wird in Haynes, Klehr und Vassilev, Spies, S. 239, zitiert.
There is no “and.” 50 “an investigation into the condition”: Lowell’s comments are edited from a quotation in Sheehan, 1996, which cites Strauss, 1994.
Dazwischen steht kein »und«. 52 Lowells Kommentare sind ein überarbeitetes Zitat aus Sheehan, The Planet Mars, 1996, der Strauss, »Percival Lowell, W. H. Pickering and the Founding of the Lowell Observatory«, 1994 zitiert.
They would occasionally bring themselves to give me a 12 when I played by their rules, more or less successfully, citing Lavelle, Nédoncelle, Le Senne, or some other author they were fond of.
Ich war also auf diese 10 abonniert, die nur dann zu einer 12 wurde, wenn ich ihr Spiel mitspielte und mehr oder weniger passende Zitate von Lavelle, Nédoncelle, Le Senne oder einem anderen ihrer Lieblingsautoren einflocht.
The James Buchanan and Gordon Tullock quote is cited in Mark Kelman, “On Democracy-Bashing: A Skeptical Look at the Theoretical and ‘Empirical’ Practice of the Public Choice Movement,” Virginia Law Review 74 (1988): 235, 252.
Die Zitate von James Buchanan und Gordon Tullock sind entnommen Mark Kelman, »On Democracy-Bashing – A Skeptical Look at the Theoretical and ›Empirical‹ Practice of the Public Choice Movement«, Virginia Law Review 74/1988, S. 235, 252.
40 This change in Kuhn’s path: Kuhn, 1977: “One memorable (and very hot) summer day those perplexities suddenly vanished.” Nickles, 2002, citing Caneva, 2000, quotes Kuhn describing the event as taking place during an “afternoon,” while attending a ceremony at the University of Padua, Italy, in 1992.
42 Kuhn, The Essential Tension, 1977: »An einem denkwürdigen (und sehr heißen) Sommertag endete die Verwirrung plötzlich.« In einem Zitat aus Caneva, »Possible Kuhns in the History of Science«, 2000 in Nickles, Thomas Kuhn, 2002 erzählt Kuhn, dieses Ereignis habe an einem »Nachmittag« im Jahr 1992 stattgefunden, während einer Zeremonie an der Universität von Padua in Italien.
cites
Hauling off contraband seized from CITES violators?
Kontrabande wegschleppen, die CITES-Verbrechern abgenommen war?
CITES listed the species as critically endangered, though the more pessimistic literature assumed extinction.
Die CITES-Liste führte ihn unter den vom Aussterben bedrohten Arten, die pessimistischere Fachliteratur hielt ihn für bereits ausgestorben.
“You see, the CITES rules make all these things illegal so there won’t be any economic market for killing endangered species.
»Seht ihr, die CITES erklären alle diese Dinge für illegal, damit es keinen ökonomischen Markt für das Töten gefährdeter Arten gibt.«
In three days on the trail Blair reliably saw fourteen species on the CITES endangered list, as well as an exceedingly rare Hapalopsittaca perched in a fern the size of a minivan.
Allein während der dreitägigen Wanderung identifizierte Blair mit Sicherheit vierzehn Arten aus der CITES-Liste der bedrohten Vögel, außerdem einen äußerst seltenen Hapalopsittaca, der sich in einem Farn von der Größe eines Minivans niedergelassen hatte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test