Перевод для "impassive face" на немецкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
An impassive face, the face of a fanatic. “André is a poet.”
Ein teilnahmsloses Gesicht, das Gesicht eines Fanatikers. »André ist Dichter.«
"Thunderhead?" Eisenstadt asked, peering at Zagorin's impassive face.
»Donnerkopf?« fragte Eisenstadt und starrte auf Zagorins teilnahmsloses Gesicht.
His normally impassive face was touched by an odd sense of mischief.
In sein normalerweise teilnahmsloses Gesicht stand eine merkwürdige Verschmitztheit geschrieben.
“Migru?” The kipu’s impassive face broke into a startled looseness, waking a secret glee in Aleytys.
„Migru?“ Das teilnahmslose Gesicht der Kipu verfiel in eine verblüffte Schlaffheit, was ein heimliches Frohlocken in Aleytys weckte.
Leia accepted the document, her impassive face betraying none of the shock that Han
Leia nahm das Dokument entgegen. Ihr teilnahmsloses Gesicht verriet nichts von der Bestürzung, von der Han wusste, dass sie sie empfand.
Behind my impassive face my soul curled up into a ball, waiting until the unpleasantness was over.
Hinter meinem teilnahmslosen Gesicht ballte sich meine Seele zusammen und wartete darauf, dass diese Widerwärtigkeit zu Ende war.
The sale of that pearl would equip an expedition.” His impassive face suddenly twitched and came to life.
Der Verkauf dieser Perle würde eine gesamte Expedition ausstatten.« Sein teilnahmsloses Gesicht zuckte plötzlich und wirkte auf einmal ganz lebendig.
The Troll’s impassive face revealed nothing of what he was thinking, but he gave a quick nod as the boy sat down next to him.
Das teilnahmslose Gesicht des Trolls verriet nicht, was in ihm vorging, aber er nickte dem Jungen kurz zu, als er sich neben ihn setzte.
“She turned off trail a while back.” Sourly he shot a glance at Azdar, red faced and impatient on his black gelding, then his eyes slid past and rested on Chalak’s impassive face. “We come too fast.” Azdar scowled. “Well?”
„Sie ist vor einer Weile vom Weg abgebogen.“ Er warf Azdar einen mürrischen Blick zu, dann glitten seine Augen weiter und verhielten auf Chalaks teilnahmslosem Gesicht. „Wir sind zu schnell.“
Alys spent the evening on the other side of the ladies' gallery fireplace from Hugo and watched with an impassive face as Catherine tapped him on the shoulder in reproof at a jest, rested her hand on his shoulder and twisted one of his dark curls around her finger.
Alys verbrachte den Abend gegenüber Hugo am Kamin der Damengalerie und beobachtete mit teilnahmslosem Gesicht, wie Catherine ihn tadelnd oder im Scherz tätschelte, die Hand auf seine Schulter legte und eine seiner dunklen Locken um ihren Finger wickelte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test