Перевод для "his birthplace" на немецкий
His birthplace
Примеры перевода
Not even his birthplace. Nothing.
Nicht einmal seinen Geburtsort. Nichts.
His birthplace was hardly at issue, nor had bearing on the moment.
Sein Geburtsort stand wohl in diesem Augenblick kaum zur Diskussion.
He liked the town. It was old, sleepy, safe, it reminded him of his birthplace; it was enough.
Die Stadt gefiel ihm. Sie war alt, verschlafen, sicher, erinnerte ihn an seinen Geburtsort und reichte für seine Bedürfnisse aus.
Much about Weisband remains mysterious today, including his birthplace—Alexandria, Egypt?
Vieles über Weisband ist bis zum heutigen Tag rätselhaft, unter anderem sein Geburtsort (das ägyptische Alexandria bzw.
Sam was no help—he was fond of his birthplace and an advocate of South Carolina’s evolution on matters of race.
Sam war keine Hilfe – er liebte seinen Geburtsort und war ein Befürworter von South Carolinas Entwicklung in der Rassenfrage.
He resided his whole life within a dozen miles of his birthplace, a farm at Dearborn, just outside Detroit.
Er wohnte sein ganzes Leben lang weniger als zwölf Meilen von seinem Geburtsort entfernt, einer Farm in dem Detroiter Vorort Dearborn.
Briefly, he was asleep one night, a year before his emigration from his birthplace of Mecca to Medina, when he had a dream.
Kurz gesagt: Ein Jahr bevor er seinen Geburtsort Mekka verließ und nach Medina auswanderte, hatte er eines Nachts einen Traum.
When Wayna Qhapaq came to his birthplace, the city now called Cuenca, Cobo reported, “he commanded that a magnificent palace be constructed for himself.”
Als Wayna Qhapaq seinen Geburtsort, die heutige Stadt Cuenca, erreichte, «befahl er», wie Cobo schrieb, «einen prächtigen Palast für ihn zu errichten».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test