Перевод для "hemophiliacs" на немецкий
Hemophiliacs
сущ.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
Which branch would that be, the hemophiliac one?
Welcher Zweig soll das sein, der mit den Blutern?
The general misconception about hemophiliacs is that they're weak and sickly, and indeed some are.
Es ist ein verbreitetes Missverständnis, dass Bluter schwach und kränklich sind, obwohl es manche von ihnen tatsächlich sind.
My father deserted us, my sister was mental, all my teachers hated me, I’m a latent hemophiliac.
Mein Vater hat uns verlassen, meine Schwester war übergeschnappt, sämtliche Lehrer hassten mich, ich bin ein latenter Bluter.
said Giordino, “every treasure hunter between here and the polar icecaps will swarm into the Gulf like fleas after a hemophiliac St.
»Wenn etwas nach draußen dringt«, sagte Giordino, »dann fallen sämtliche Schatzsucher zwischen hier und den beiden Polkappen über den Golf her wie ein Schwarm Flöhe über Sankt Bernhard, den heiligen Bluter
She talked about scratching her cornea in Munich once, about what a bad experience that’d been—finding an ophthalmologist with American training, one who spoke English, one who sterilized things properly, one whose assistants weren’t heroin addicts or hemophiliacs.
Sie erzählte davon, wie sie sich mal in München eine Hornhautverletzung am Auge geholt hatte, wie schrecklich das gewesen war – einen Augenarzt mit amerikanischer Ausbildung zu finden, einen, der Englisch sprach, einen, der alles ordentlich sterilisierte, einen, dessen Sprechstundenhilfen nicht Junkies oder Bluter waren.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test