Перевод для "hemophilia" на немецкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
Carlisle was diseased in more ways than his hemophilia.
Carlisle hatte noch andere Probleme als nur seine Hämophilie.
Essentially, the animals had died of hemophilia—that’s the inability of the blood to form clots.
Die Tiere waren also eigentlich an Hämophilie, einer Störung der Blutgerinnung, gestorben.
"That's right. There're all kinds of hemophilia, and the type I have is pretty rare.
Genau. Es gibt verschiedene Arten von Hämophilie. Meine kommt ziemlich selten vor.
the recessive-recessive traits would have been more frequent as a result, much as with the hemophilia which plagued the royal houses of Europe.
als Folge dürfte die doppelt rezessive Anomalie etwas häufiger als sonst aufgetreten sein, so wie die Hämophilie, die die europäischen Königshäuser plagte.
If you have a cut you can bleed endlessly. It’s like hemophilia—you can bleed to death from a small cut.
Wenn man sich schneidet, hört die Blutung nicht mehr auf. Wie bei der gewöhnlichen Hämophilie. Du kannst bereits aufgrund einer ganz kleinen Verletzung verbluten.
Thanks to the strict health regimen and exercise program with which he tried to offset his hemophilia, he was remarkably fit for a man of ninety-two.
Seine konsequente Lebensführung und das Training, mit dem er seine Hämophilie auszugleichen versuchte, haben dazu geführt, dass er für einen Mann von zweiundneunzig Jahren in bemerkenswert guter Verfassung war.
And what might have been Russia’s fate had Alexei, the heir to the throne, not been born with hemophilia, a blood disease passed on by Queen Victoria’s offspring?
Und was wäre Russlands Schicksal gewesen, wenn der Thronerbe Alexej nicht mit Hämophilie geboren worden wäre, der Bluterkrankheit, die er von den Nachkommen der Königin Viktoria geerbt hatte?
Because of his hemophilia, he spent a lot of time going to see a specialist at the hospital, riding around town in his Mazda Miata, and except for his regular appointments at the University Hospital in Hiroshima and the occasional stay at the cabin in the Kochi mountains, he never left town.
Wegen seiner Hämophilie verließ er die Stadt nur, um einen Facharzt aufzusuchen, mit seinem Mazda-Roadster zu fahren, sich zu bestimmten Terminen in der Universitätsklinik von Hiroshima zu melden oder sich in die Berghütte in Kochi zurückzuziehen.
She'd been twelve, looking forward to her teens with enthusiasm, when Grandfather Vanya had told her the story of Aleksey, the crown prince of Russia—a good child, so her grandfather said, but an unlucky one, stricken with hemophilia and for that reason a fragile child.
Mary Pat war zwölf gewesen, fast schon ein Teenager, als Großvater Wanja ihr die Geschichte von Aleksei erzählt hatte, dem russischen Kronprinzen. Ein braver Junge, hatte ihr Großvater gesagt, aber nicht vom Glück begünstigt, da er an Hämophilie litt und daher ständig kränkelte.
"The medical name's kind of long, but it's a type of hemophilia," Oshima says casually.
»Meine Krankheit hat einen langen Namen. Im normalen Sprachgebrauch nennt man sie Bluterkrankheit«, sagt Oshima ungerührt.
There's this theory out now that if you can catch the AIDS virus through having sex with someone who is infected then you can also catch anything, whether it's a virus per se or not – Alzheimer's, muscular dystrophy, hemophilia, leukemia, anorexia, diabetes, cancer, multiple sclerosis, cystic fibrosis, cerebral palsy, dyslexia, for Christ sakes – you can get dyslexia from pussy–
»Da gibt es jetzt diese Theorie, daß man, wenn man den AIDS-Virus durch Geschlechtsverkehr mit einem Infizierten bekommen kann, auch alles andere so bekommen kann, ob Virus oder nicht – Alzheimer, Muskelschwund, Bluterkrankheit, Leukämie, Magersucht, Diabetes, Krebs, multiple Sklerose, Stoffwechselstörungen, Kinderlähmung, Legasthenie, mein Gott, man kann durch Ficken Legastheniker werden …«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test