Перевод для "go silent" на немецкий
Go silent
гл.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The birds go silent.
Die Vögel verstummen.
Your legs go silent, Frank.
Es ist so, daß die Beine verstummen, Frank.
When they go silent, it's suspicious."
Wenn die alle auf einmal verstummen, ist das mehr als verdächtig.
Then they go silent as Hiro abruptly disappears.
Dann verstummen sie, als Hiro plötzlich verschwindet.
I go silent. “Sir, are you there?” Gary asks through the receiver.
Ich verstumme. »Sir, sind Sie noch da?« fragt Gary.
Their ears were tuned to the sound of the turbines, as if expecting them to abruptly go silent at any moment.
Sie horchten auf die Turbinengeräusche, als erwarteten sie, daß sie jeden Moment verstummen könnten.
Matthias sings along, then Tyll joins in too, whereupon the other two go silent and listen to him.
Der Matthias singt mit, dann stimmt auch Tyll mit ein, und sogleich verstummen die zwei anderen und hören ihm zu.
The sudden rumble of motorcycles made everyone go silent, like a needle scratch across an old record.
Das plötzliche Aufheulen von Motorrädern ließ mein Umfeld verstummen, wie eine Nadel, die über eine alte Schallplatte kratzt.
His ultimatum made her go silent even longer this time. He waited for her. “All right, man,” she finally said.
Sein Ultimatum ließ sie diesmal sogar noch länger verstummen. Er wartete. »Also gut«, sagte sie schließlich.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test