Перевод для "from out" на немецкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Just as much pressure from inside as from out.
Genauso viel Druck von innen wie von außen.
A surface separates inside from out and belongs no less to one than the other.
Eine Oberfläche trennt Innen von Außen und gehört ebenso zum einen wie zum anderen.
'It's locked from the inside; you can't open her up from out here.'
»Ist von innen verriegelt, lässt sich von außen nicht öffnen.«
He searched for several minutes, and while he determined that the building did indeed have a basement, there was no access from out here.
Mehrere Minuten lang suchte er, und obwohl er feststellte, dass es tatsächlich einen Keller geben musste, fand er keinen Zugang von außen.
No, it radiated from Out There, as if the insects were merely broadcasting a message that she would have heard clearly if she’d been tuned to the right frequency. She almost laughed.
Nein, es kam von außen, von Da Draußen, als ob die Insekten eine Botschaft übermittelten, die sie nur verstehen könnte, wenn sie auf die richtige Frequenz eingestellt wäre. Sie fing beinahe zu lachen an.
“Thanks,” Marvin said. “Thanks a mil, and keep a keen watch out here.” He saw the first few guests from out in the foyer, bunches of them.
»Danke für den Tipp«, erwiderte Marvin. »Vielen herzlichen Dank. Und nur weiter schön aufpassen.« Man sah die Gäste schon von außen in der Halle herumstehen, jede Menge davon.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test