Перевод для "frameworks" на немецкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
It is the framework of cognition.
Sie ist der Rahmen der Erkenntnis.
Our framework for perceiving the world.
Zum Rahmen, in dem wir die Welt wahrnehmen.
The value-framework governs everything.
Nach dem Werte-Rahmen richtet sich alles.
Put yourself inside a fictional framework?
Einen fiktionalen Rahmen für dich schaffen?
The framework doesn’t care about minorities.”
Der Rahmen kümmert sich nicht um Minoritäten.
"We're progressing well on the framework.
Wir kommen gut mit dem Rahmen voran.
But he's perfectly rational within that framework.
Aber innerhalb dieses Rahmens ist er völlig verstandesklar.
The question was what kind of monetary framework.
Fragte sich nur, welche Art von währungspolitischem Rahmen.
This was the framework in which most of these sessions took place.
Das war der Rahmen, in welchem die meisten dieser Sitzungen stattfanden.
But Qiwi's genius was the framework that Ezr depended on.
Doch Qiwis Genie war der Rahmen, den Ezr brauchte.
The shield’s framework?” “Yeah. Moon glass.
Das Gerüst des Schilds?« »Ja. Mondglas.
He pulled down a lever on the framework.
Er zog einen Hebel an dem Gerüst herab.
The rough framework, however, is true.
Sein Gerüst jedoch entspricht der historischen Wahrheit.
Memories are gone but the framework is still there.
Das Gedächtnis existiert nicht mehr, aber das Gerüst besteht fort.
She would have to provide a connecting framework herself.
Das verbindende Gerüst würde sie selbst liefern müssen.
Bone, for a moment, framework of bone in the sky, and then I was there.
Knochen, ein Gerüst aus Gebeinen am Himmel und dann war es geschehen.
“That low framework was the cradle upon which his little ship rested in building.”
»Beim Bau hat es auf diesem Gerüst geruht.«
We are born with the framework of a conceptual system within us, he would say;
Wir werden mit dem Gerüst eines Begriffssystems in uns geboren, würde er sagen;
He stands on the framework, whole body shaking with fear.
Er steht auf dem Gerüst, und sein ganzer Körper zittert vor Angst.
It resembles a cloud of energy-points, sustained on a framework of nodes.
Er ähnelt einer Wolke aus Energiepunkten, die von einem Gerüst aus Schwingungsknoten gestützt werden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test