Перевод для "for submission" на немецкий
Примеры перевода
So, unless you have any objection, I shall include my Statement against Sharp with my other submissions to the Home Office.
»Wenn Sie keine Einwände haben, werde ich also meine Anklage gegen Sharp mit den anderen Unterlagen zusammen beim Innenministerium einreichen
This was at the very time when she should have been working day and night, preparing her submission for the Bordin Prize.
Zur selben Zeit hätte sie Tag und Nacht an der Arbeit sitzen müssen, die sie für den Prix Bordin einreichen wollte.
My manuscript is well over a thousand pages now, but I hope to complete it for formal submission before the end of this semester. It is, and I speak modestly, srsi generis.
Mein Manuskript umfaßt gut tausend Seiten, und ich will es noch vor Semesterende abschließen, damit ich es offiziell einreichen kann. Es ist — in aller Bescheidenheit — sui generis.
We obviously weren’t the only ones trying to get our submission in right away. By the time we got there, the street in front of the Province of Carolina Services Office was packed with women.
Offenbar waren wir nicht die Einzigen, die ihre Unterlagen auf direktem Weg einreichen wollten. Vor dem Bürgeramt der Provinz Carolina standen lange Viererschlangen bis fast um das gesamte Gebäude herum. Es sah aus, als wollten sich alle Mädchen aus der gesamten Provinz bewerben.
These applications were titled (in order of their submission):
Diese Anträge waren wie folgt überschrieben (in der Reihenfolge ihrer Einreichung):
“Who’d you blow to get the DNA results so fast?” When Hodges was on the force, they were lucky to get DNA results within a calendar month of sample submission, and six weeks was the average.
»Wen hast du denn eingewickelt, um so schnell das DNA-Resultat zu bekommen?« Als Hodges noch im Dienst war, hatten sie Glück, wenn sie das Ergebnis der DNA-Untersuchung innerhalb eines Monats nach Einreichung der Probe bekamen. Der Durchschnitt war sechs Wochen.
Two triumphs—her paper ready for its last polishing and anonymous submission; her lover growling but cheerful, eagerly returned from his banishment and giving every indication, as she thought, that he intended to make her the woman of his life.
Ihre zwei Triumphe – nicht nur war ihre Abhandlung bereit für den letzten Schliff und die anonyme Einreichung, auch ihr Liebster war murrend, aber fröhlich, ja ungeduldig aus seiner Verbannung zurück und gab deutlich zu erkennen, so meinte sie, dass er beabsichtigte, sie zur Frau seines Lebens zu machen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test