Перевод для "zum einreichen" на английский
Zum einreichen
Примеры перевода
Ein Geschäft. Einerseits werden wir eine Gegenklage einreichen.
Bargain. On the one hand we will countersue.
Ja, heute würde sie ihre Kündigung einreichen.
Today was the day she would hand in her resignation.
Turm A wird seine Sondersitzung abhalten und seine Unterschriften zuerst einreichen.
Tower A will have our special general meeting and hand in our forms first.
Es ist noch niemand in einem Job glücklich geworden, für den er erst einen Lebenslauf einreichen musste.
Nobody has ever been happy in a job they obtained by first handing in a resume.
Ich halte es für das Beste, wenn du die Kündigung einreichst und nach Hause zu deiner Mutter fährst.
I think it’s best if you hand in your resignation and go home to your mother.
Jetzt, sagte sie zu ihrem Vater, sei er endlich zur Stelle, man könnte die Scheidung einreichen.
Now at last, she said to her father, she knew where he was and could hand in the papers for a divorce.
Erika zerrt verlegen an ihrer Freiheit und ihrem Willen, die endlich ihren Rücktritt einreichen können;
Erika tugs away at her freedom and her willpower, which can finally hand in their resignations;
Ich sollte nach Hause zurückkehren, meine Kündigung einreichen und mir für den Rest meines Lebens eine andere Beschäftigung suchen.
I should return home, hand in my notice and find some other way to spend my days.
Ich hätte meine Kündigung einreichen sollen, doch so lausig der Job auch bezahlt wurde, ich hatte keine Lust, mich nach etwas anderem umzusehen.
I should have handed in my resignation, but as lousy and low-paying as the job was, I didn’t want to have to look for another one. And so I stayed and waited to be fired.
»… könnt ihr eure Bestellungen fürs Jahrbuch bloß noch heute einreichen, dann ist Schluss«, sagte er gerade, vielmehr las er die Meldung von einem der diversen Ankündigungszettel ab, die vor ihm auf dem Lehrerpult lagen.
Today is the last day to hand in your yearbook orders,” he was saying, reading off various pieces of paper that were on the desk in front of him as a few more people straggled in.
»Ich werde sie bei ›Astounding‹ einreichen
“I’m going to submit it to Astounding.”
»Man muss trotzdem noch einen einreichen
You still need to submit one.
»Ich will einen schriftlichen Protest einreichen
“I want to submit a letter of protest.”
»Keine Sorge, ich werde die Rechnung nicht zur Erstattung einreichen
Don't worry. I won't submit it for reimbursement.
»Ich möchte eine Dienstaufsichtsbeschwerde einreichen«, sagte der Mann.
“I’m going to submit a formal complaint,” the man replied.
Für das Finale musste man ein ganz neues Haus einreichen.
The finals required you to submit a brand-new house.
Ich schreibe meine Jahresarbeit um, damit ich sie bei der Janeite Review einreichen kann.
I’m rewriting my thesis to submit it to The Janeite Review.”
Wenn ich Fragen hätte, so möge ich die in schriftlicher Form einreichen.
If I wished to submit questions, I was directed to do it in writing.
Nein, Schatz. Man kann noch neun Tage seine Bewerbung einreichen.
“No, dear. Everyone who’s eligible still has nine days to submit their applications.
Okay. Der Plan, den ich einreiche, verrät dir, welches Sternensystem ich mir ansehen will.
Okay. The plan I submit tells you which star systems I want to look at.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test