Перевод для "flow of words" на немецкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The proud energy in thè way she beamed, head turned to the flow of words
Die stolze Energie, die in ihrem strahlenden Lächeln lag, den Kopf dem Fluß der Worte zugewandt…
Far more important was the easy comradeship they slipped into, the flow of words and si¬lence.
Sehr viel wichtiger war, wie mühelos sie wieder an ihre alte Freundschaft anknüpften, wie schnell sich der leichte Fluss der Worte und die Fähigkeit zu gemeinsamem Schweigen einstellte.
"A Gnostic city now, but before the Exiling Gnosticism was only part of its..." He stopped, startled by the flow of words -- and not just words, but images, understanding. "Part of its heretical programs.
»Thule ist jetzt eine gnostische Stadt, aber vor dem Exil war die Gnostik nur ein Teilaspekt ihrer…« – er verstummte, irritiert durch den Fluß der Worte – und nicht nur der Worte, sondern auch der Bilder, der Erkenntnis – »…ein Teilaspekt ihrer häretischen Programmierung.
he was through the curtain and out the door and stumbling down the steps into the spotlit yard, his mind still caught in the flow of words in his head-she misses you she misses you-his vision wavering through the tears that were rising to his eyes.
Durch den Vorhang, zur Tür hinaus, die Treppen hinunter auf den beleuchteten Platz, und noch immer hielt der Fluss der Worte seine Gedanken gefangen - sie vermisst dich sie vermisst dich -, und alles verschwamm in den Tränen, die ihm in die Augen stiegen.
she said to stem the flow of words.
«Schon gut», unterbrach sie den Redefluss.
Susan interrupted the flow of words. "Mrs.
Susan unterbrach ihren Redefluß. »Mrs.
Even going to the bathroom didn’t stem her mother’s flow of words.
Selbst ein Gang aufs Klo konnte den Redefluss ihrer Mutter nicht aufhalten.
He met her eyes and the flow of words ceased for a moment before he continued.
Er begegnete ihrem Blick, und einen Moment hielt er in seinem Redefluss inne, dann sprach er weiter.
Studer cut short the flow of words by turning back and demanding to see the hotel register.
Studer bremste den Redefluß, indem er noch einmal umkehrte und das Gästebuch zu sehen verlangte.
Price Ridley paused in her flow of words upon our entrance. “Mrs. Price Ridley?”
Bei unserem Eintritt unterbrach Mrs Price Ridley ihren Redefluss.
‘To hell with that—’ Geralt began, but Regis interrupted his flow of words with a rapid gesture.
»Dass mich der Teufel ...«, begann Geralt, doch Regis unterbrach mit einer raschen Geste seinen Redefluss.
Then she seemed to become aware of her own flow of words, because she stopped talking abruptly.
Und sie schien plötzlich ihren Redefluß bemerkt zu haben, denn sie verstummte und sagte kein Wort mehr.
When she started her torrential flow of words he closed up and looked stubborn.
Wenn sie ihren gewaltigen Redefluß losströmen ließ, schloß er sich ab und machte sein trotziges Gesicht.
Studer's voice was a little hoarse when he interrupted the flow of words with, "I should say I do."
Studers Stimme war ein wenig heiser, als er den Redefluß unterbrach mit einem »Deich woll!«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test