Перевод для "faint hearted" на немецкий
Faint hearted
прил.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
прил.
To believe or to disbelieve is a faint-hearted act.
Glauben oder nicht glauben ist eine kleinmütige Frage.
He is a good friend and a dangerous enemy, without mercy to unseaworthy ships and faint-hearted seamen.
Er ist ein guter Freund und ein gefährlicher Feind, der keine Gnade für seeuntüchtige Schiffe und kleinmütige Seeleute kennt.
I hope that’s all right.”) Then I drove back to my cottage (having spent the previous night in an airport hotel), and with faint-hearted caution let myself in.
ich hoffe, das war in Ordnung.«) Dann fuhr ich zu meinem Cottage (die vergangene Nacht hatte ich in einem Flugplatzhotel verbracht) und trat mit kleinmütiger Vorsicht ein.
And he goes on: “Kurt Eisner, the Jew, was a prophet who wrestled mercilessly with faint-hearted, pitiful men, because he loved mankind and believed in it and wanted it.
Und er fährt fort: »Kurt Eisner, der Jude, war ein Prophet, der unbarmherzig mit den kleinmütigen, erbärmlichen Menschen gerungen hat, weil er die Menschheit liebte und an sie glaubte und sie wollte.
прил.
I turned away, too faint-hearted for this sight, which at bottom didn't surprise me;
Ich drehe mich um, zu feige für diesen Anblick, der mich im Grunde doch nicht überrascht;
‘Well, we’ve come this far. Seems a bit faint-hearted to stop now,’ Squirrel persisted.
»Nun, jetzt sind wir schon so weit gekommen, und ich fände es ein bißchen feige, zu diesem Zeitpunkt aufzugeben«, meinte das Eichhörnchen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test