Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
прил.
“Very eloquent, John.
Sehr beredt, John.
eloquent, undisguised truth.
beredte, scheinlose Wahrheit.
I know you're eloquent.
Ich weiß, dass du beredt bist.
He spoke eloquently, as ever.
Er sprach beredt wie immer.
Confused and eloquent she was explaining:
Konfus und beredt erklärte sie:
She was also the most eloquent in his defense.
Sie war auch seine beredteste Verteidigerin.
Eloquent answer to all my questions.
Eine beredte Antwort auf alle meine Fragen.
Her silence alone was an eloquent indictment.
Ihr Schweigen war eine beredte Anklage.
This speech drew an eloquent silence.
Auf diese Rede folgte beredtes Schweigen.
Each was perfect, eloquently simple.
Sie waren beide perfekt, von beredter Einfachheit.
прил.
And very eloquent.
Und äußerst wortgewandt.
Eloquent as usual.”
Wortgewandt wie immer.
uh ... uh," was my eloquent response.
mh ... mh«, war meine wortgewandte Antwort.
It was not an eloquent letter, but the crudeness made it worse.
Es war kein wortgewandter Brief, aber seine Grobheit machte ihn noch schlimmer.
‘Yeah well, I’m not at my most eloquent just at the moment.’
»Na ja, im Moment bin ich nicht so wortgewandt wie sonst.«
This eloquent explanation made no impression on the archer.
Auf die Bogenschützin machte die wortgewandte Entgegnung jedoch keinerlei Eindruck.
He was relieved to see her smile. ‘Eloquently put.’
Challis war erleichtert, sie lächeln zu sehen. »Sehr wortgewandt ausgedrückt.«
He’s grown eloquent since he got those false teeth of his to stay in place, thought Barbarotti. Annoyingly eloquent, in fact – things were better before.
Er war wieder wortgewandt geworden, seit seine Zähne fest saßen. Unangenehm wortgewandt, dachte Barbarotti, es war ehrlich gesagt vorher besser gewesen.
Now Sano launched into the most eloquent, desperate speech of his life.
Und Sano hielt die wortgewandteste, eindringlichste Rede seines Lebens.
The eloquent and famous epitaph by Bembo runs as follows: RAPHAELI . SANCTIO .
Bembos wortgewandtes und berühmtes Epitaph lautet: RAPHAELI . SANCTIO .
прил.
He needed wrath to live, it gave him an eloquence.
Er brauchte seinen Jähzorn zum Leben, er machte ihn beredsam.
It is in the watches of the night that impressions are strongest and words most eloquent: she thinks of these words from the Koran.
Wahrlich, in der Nacht sind die Eindrücke am stärksten und die Worte am beredsamsten.
Kane sent emissaries to speak eloquently of the advantages of peaceful surrender.
Kane schickte Unterhändler, die sehr beredsam die Vorteile einer friedlichen Übergabe veranschaulichten.
Though the image was tiny, the outline of her form spoke eloquently of her despair.
Obgleich das Bild so winzig war, sprachen die Konturen ihrer Gestalt beredsam von ihrer Verzweiflung.
"Yes, well... it wasn't right. I needed it to be excellent." He needed to be eloquent.
»Nun ja… das war vielleicht nicht richtig. Ich brauchte es aber, um gute Arbeit zu leisten.« Jetzt müßte er beredsam sein.
His eyes, I’d long since discovered, could be as eloquent and expressive as his pen.
Seine Augen, das hatte ich schon längst entdeckt, konnten ebenso beredsam und ausdrucksstark sein wie seine Feder.
Parkins glanced at Mr. Sackett, whose meaty face in its absolute expressionlessness was as eloquent as a fist.
Parkins warf Mr Sackett, dessen fleischiges Gesicht in seiner völligen Ausdruckslosigkeit so beredsam wie eine Faust war, einen Blick zu.
Anybody who gets eloquent about Buddha, or God, or Christ, ought to have his mouth washed out with carbolic soap.
Jedem, der beredsam wird, sobald es um Buddha oder Gott oder Christus geht, sollte der Mund mit Karbolseife gespült werden.
Eloquent beyond words, their eyes spoke their agonies, their ghost bodies still bearing the wounds that had killed them.
Beredsamer als alle Worte verkündeten ihre Augen die Höllenschmerzen, und ihre Geisterkörper waren noch von den Wunden gezeichnet, an denen sie gestorben waren.
Sometimes he stopped suddenly, fixing his students with an intense stare, an eloquent gesture, an astonishing declaration.
Dann wieder hielt er plötzlich inne und fixierte seine Studenten mit einem intensiven Blick, einer beredsamen Geste, einer erstaunlichen Erklärung.
прил.
In their silence was eloquence.
Ihr Schweigen war sprechend.
Alaric gestured eloquently.
Alaric machte eine sprechende Geste.
            Shea gestured eloquently.
Shea machte eine sprechende Geste.
For the distress in the voice of Kraa was eloquent testimony.
Die Sorge in der Stimme von Kraa war da ein sprechender Beweis.
Shibumi is understanding, rather than knowledge. Eloquent silence.
Shibumi ist eher Verstehen als Wissen. Sprechendes Schweigen.
Her eyes, so large and eloquent, seemed to offer strength, which he needed.
Ihre so großen und sprechenden Augen schienen ihm die nötige Kraft zu spenden.
She opened the empty hands in her lap with a little eloquent gesture. ‘Waiting.
Sie öffnete die leeren Hände im Schoß mit einer sprechenden kleinen Geste. »Ich warte.
Lita had the gift of posing—the lines she fell into always had an unconscious eloquence.
Lita besaß das Talent, sich vor der Kamera in Szene zu setzen, ihre Haltung hatte unbewusst immer etwas Sprechendes.
she sought to be eloquent in her garments, and to make up for her diffidence of speech by a fine frankness of costume.
sie suchte, durch ihre Kleidung sprechend zu sein und ihren Mangel an Ausdrucksvermögen durch eine auffällige Freimütigkeit der Kleidung wettzumachen.
The woman's eyes met mine, and there passed between us an anguished understanding more eloquent than words. 'When?' she asked.
Die Frau sah mich an, und zwischen uns entstand ein schmerzliches Verstehen, das sprechender war als Worte. »Seit wann?« fragte sie.
прил.
Plikt's speaking of Ender's death was eloquent and piercing.
Plikts Sprechen von Enders Tod war ausdrucksvoll und scharfsinnig.
He glanced at Elizabeth's eloquent face. "Nevertheless,"
»Nichtsdestotrotz...« Er warf einen kurzen Blick auf Elizabeths ausdrucksvolles Gesicht.
But I also heard the harp, and Page 107 Lachlan's eloquent voice.
Aber ich hörte auch die Harfe und Lachlans ausdrucksvolle Stimme.
Darwin expounds ( sings,  that is) his doctrine eloquently, with gentle humor;
Darwin erläutert (singt) seine Theorie ausdrucksvoll und nicht ohne Humor;
She was clean, her features were small, irregular, but eloquent and appropriate to each other.
Ihre Gesichtszüge waren schmal und unregelmäßig, aber ausdrucksvoll und in sich stimmig.
His eyes were alive and eloquent, not blank, like so many here.
Seine Augen waren lebendig und ausdrucksvoll und nicht ausdruckslos wie so viele hier im Fort.
Poirot hastily stemmed the reiteration with an eloquent gesture.
Poirot verhinderte mit einer hastigen, sehr ausdrucksvollen Geste, dass sie wiederholte, was sie schon so oft gesagt hatte.
Over lunch he had waxed quite eloquent about his work.
Beim Essen hatte er recht begeistert und ausdrucksvoll über seine Arbeit geplaudert.
‘Eh! Eh! Ninette!’ Ascolini fluttered his eloquent hands and laughed drily.
»Aber, aber, Ninette.« Ascolini gestikulierte mit seinen ausdrucksvollen Händen und lachte trocken.
прил.
No one passed her, and she saw no one in the garden but the two victims." The Inspector gave an eloquent pause.
Niemand ging an ihr vorbei, niemand war im Garten außer den beiden Opfern.« Der Inspektor schaltete eine bedeutsame Pause ein.
she doesn’t want more than—” She shrugged in lieu of specification, with enough eloquence to make Laurence inwardly writhe.
Sie will gar nicht mehr, als …« Anstatt ihren Satz zu Ende zu führen, zuckte sie mit den Schultern, was bedeutsam genug war, sodass Laurence sich innerlich wand.
Aoife had— prudently for once—remained behind by the fire, although the look and the tilt of her head to Isabelle as she set out had been eloquent.
Aoife war ganz entgegen ihrer Gewohnheit am Feuer sitzen geblieben, doch zum Abschied hatte sie Isabelle mit einem bedeutsamen Blick und einer ebensolchen Neigung des Kopfes bedacht.
Cal had expected a more eloquent welcome from his brother-in-law, some comment on the evening, the day’s momentous events, but Micah acted as if nothing new had happened that day, as if he hadn’t in fact come back to life for his own sister.
Cal hatte von seinem Schwager eine eloquentere Einleitung erwartet, ein paar Worte zum heutigen Abend und den bedeutsamen Ereignissen des Tages, aber Micah tat, als sei nichts Besonderes geschehen, als sei er nicht in den Augen seiner Schwester wieder zum Leben erwacht.
прил.
Result: the eloquent rabble-rouser, like Hitler or our neighbor across the Strait, Colonel Dipa, just doesn't have a chance here in Pala."
Ergebnis: ein zungenfertiger Pöbelaufputscher wie Hitler oder unser Nachbar über der Meerenge drüben hätten hier in Pala einfach keine Chance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test