Перевод для "dose" на немецкий
Dose
гл.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
Increase the dose.
»Verstärken Sie die Dosis
An even greater dose .
Eine noch höhere Dosis
It could be a lethal dose.
Es könnte eine tödliche Dosis sein.
If the dose is bad enough.
Wenn die Dosis hoch genug ist.
This is a dose of Nick’s antimutagen.
Das ist eine Dosis von Nicks Antimutagen.
The dose was for the first one.
Die Dosis war auf die erste abgestimmt.
Ten thousand a dose.
Zehntausend pro Dosis.
I’ll measure out your dose.”
Ich bereite die Dosis vor.
Alejandro watched as he depress-ed the trigger again and again and again, administering dose after dose.
Alejandro sah, wie er wieder und wieder und wieder den Abzug betätigte, und so Dosis über Dosis injizierte.
The lethal dose is very small.
Die tödliche Dosis ist sehr klein.
гл.
‘Because you gave her a low dose,’ Win said. ‘I said high dose.’
»Weil du ihr eine zu niedrige Dosis gegeben hast«, sagte Win Winthrop. »Ich habe gesagt: hoch dosieren
They probably haven’t needed to high-dose him because he behaves himself. Behaves very little.
Gut möglich, dass sie ihn deswegen nicht so hoch dosieren, weil sein Verhalten kaum zu beanstanden ist.
сущ.
It's a question of the right dose."
Es kommt auf die richtige Dosierung an.
Ultimately, it’s all about the dose.
Letztlich kommt es auf die Dosierung an.
Hard to gauge the right dose.
Es ist schwer, die richtige Dosierung zu finden.
Poetry is prophecy in homeopathic doses.
Poesie ist Prophetentum in homöopathischer Dosierung.
That fear, in large doses, smells of sulfur.
Daß Angst in hoher Dosierung nach Schwefel riecht.
Solitude is a good thing, at least in small doses.
Einsamkeit ist gut, jedenfalls in kleineren Dosierungen.
The dose is one spoonful every three hours.
Die Dosierung beträgt einen Löffel alle drei Stunden.
"It might only kill in large doses," she countered.
»Möglicherweise ist es nur in hoher Dosierung tödlich«, wandte sie ein.
Just that much alone could provide ten thousand doses.
Allein das könnte vielleicht zehntausend Dosierungen ergeben.
said Yasif Hassan.David Rostov had always liked his family in small doses, and as he got older the doses got smaller.
»So sei es«, sagte Yasif Hassan. David Rostow hatte seine Familie immer in kleiner Dosierung bevorzugt, und während er älter wurde, verkleinerten sich diese Dosierungen ständig.
сущ.
I handed a dose to him.
Ich gab ihm ein der Spritzen.
Both were at play here, in large doses.
Beides gab es hier, und zwar in großen Dosen.
said he, and gave me a dose of some scarlet stuff, iced.
»Nehmen Sie hiervon«, sagte er und gab mir etwas von einem gefrorenen roten Zeug.
“This medicine is very potent, and repeated doses are dangerous to persons in weak health.”
»Diese Medizin ist sehr stark, und mehrere Gaben sind für Personen mit schwacher Gesundheit gefährlich.«
There were a lot of sedated jackers in their cells, and I only had ten doses.
Es gab eine Menge betäubte Jacker in ihren Zellen und ich hatte nur zehn Dosen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test