Перевод для "be reversal" на немецкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
They can not be reversed.
Man kann sie nicht umkehren.
An effect of the reversal?
Ein Effekt der Umkehr?
A geomagnetic reversal?
An geomagnetische Umkehr?
All engines reverse!
Alle Maschinen umkehren!
Reverse the bow thrusters!
Die Bugstrahler umkehren!
But the process is reversible.
Aber dieser Vorgang läßt sich umkehren.
“We should reverse course.”
»Wir sollten umkehren
Reverse osmosis (RO) filters.
Umkehr-Osmosefilter.
All gravity fields reverse!
Alle Schwerkraftfelder umkehren!
No redemption, no remission, no reversion.
Keine Erlösung, kein Erlass, keine Umkehr.
It was a total reversal.
Es war die totale Umkehrung.
He was like his horse in reverse.
Er war die Umkehrung seines Pferdes.
Interesting reversal of psychoanalysis.
Interessante Umkehrung der Psychoanalyse.
An unnatural reversal had occurred;
Eine unnatürliche Umkehrung hatte stattgefunden;
Reversing it through the fourth dimension!
Eine Umkehrung durch die vierte Dimension!
They read back by reversing the current.
Das Lesen erfolgt durch Umkehrung der Stromfließrichtung.
The lambda phase reversal ended.
Die Umkehrung der Lambda-Phase endete.
Lambda reversal,' the QL announced.
Lambda-Umkehrung«, meldete der QL.
“It seems like the deportation of the Acadians in reverse.”
„Klingt wie die Umkehrung der Deportation aus Akadien.“
'Phase down reversal,' the QL said.
»Umkehrung der Fallphase«, sagte der QL.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test