Перевод для "be properly" на немецкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
I was never going to sleep properly, never eat properly.
Ich würde nie mehr richtig schlafen können, richtig essen können.
It isn’t properly closed.
Sie ist nicht richtig zu.
It was not properly attached.
Er hatte sie nicht richtig festgeschnallt.
And do it properly.
Und mach ihn richtig.
Not properly, anyway.
Nicht richtig jedenfalls.
Not properly, anyhow.
Jedenfalls nicht richtig.
The air system was working properly.
Das Lüftungssystem funktionierte also ordnungsgemäß.
Is your leg functioning properly?
Funktioniert dein Bein ordnungsgemäß?
Council was not properly adjourned;
Der Rat ist nicht ordnungsgemäß vertagt worden.
Will it be properly returned to the account holders?
Wird es den Konto-Inhabern ordnungsgemäß rückerstattet werden?
Either he's properly signed in or he isn't.
Entweder ist er ordnungsgemäß angemeldet oder nicht.
“Are you sure the thing’s programmed properly?”
»Bist du sicher, daß das Ding ordnungsgemäß programmiert ist?«
Get him properly committed to somewhere.
Ihn irgendwo ordnungsgemäß einweisen lassen.
Had it been properly attended to? Surely so! WILL: No.
Hatte man sich ordnungsgemäß um ihn gekümmert? Bestimmt! Will: Nein.
He checks that money is being used properly.
Er kontrolliert, daß Gelder ordnungsgemäß verwendet werden.
The congress never did convene properly.
Der Kongreß kam nie ordnungsgemäß zustande.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test