Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
You and I can determine the proper fee for such an engagement, to be paid only when we have achieved victory.
Wir beide können die passende Gebühr für ein solches Gefecht ausarbeiten, die nur dann fällig wird, wenn wir siegreich bleiben.
Now to obtain the birth certificates, you'll have to fill out the proper forms and pay five pounds each. They can be mailed to you."
Für die Ausfertigung der Geburtsurkunden müssen Sie die entsprechenden Formulare ausfüllen und die Gebühren entrichten – für jede fünf Pfund, Sie können Ihnen zugeschickt werden.
The government processes requests from Cailetet and the others, judges on the merits, and considers proper taxes and fees to levy.
Die Regierung setzt sich mit Forderungen von Cailetet und den anderen auseinander, wägt ab, was dafür spricht, und überlegt sich, ob sie angemessene Steuern und Gebühren erhebt.
She merely notices that, whenever Jacob is with her, he sinks into a gloomy abstraction, hardly speaks, doesn’t even show the proper surprise when she reads out a whole sentence from the Africa book, unaided.
Sie sieht nur, daß Jakob, sooft er bei ihr ist, in freudlose Gedanken versinkt, kaum mehr ein Wort redet, nicht einmal nach Gebühr staunt, als sie ihm einen ganzen Satz aus dem Afrikabuch vorliest, ohne Hilfe.
“It wouldn’t be all proper.”
»Das würde sich überhaupt nicht gehören
I’m a proper celeb! I’m part of it!
Ich bin echt prominent! Ich gehöre dazu!
“I wouldn’t like to do anything that wasn’t…proper.”
»Ich möchte mich nicht mit Dingen befassen, die sich… nicht gehören
These kids have the instincts, the sense of entitlement proper to an elite.
Diese Jungen haben das Zeug und den Anspruch, einmal zur Elite zu gehören.
He’d buy a car – a proper one of his own.
Er würde sich ein Auto kaufen – ein richtiges Auto, das nur ihm gehören würde.
She was in no way surprised by this It seemed to her that it was proper, but it was immensely difficult.
Darüber war sie in keiner Weise erstaunt. Es kam ihr vor, als gehöre es sich so, doch es war ungeheuer schwierig.
But it was only May, and Martin claimed it wasn’t proper to wear a summer suit until June.
Aber Martin behauptete, es gehöre sich nicht, vor Juni einen Sommeranzug anzuziehen.
It would be more proper to say that they belong to the property, at least for the Ian who are farmers.
Man könnte eher sagen, sie gehören zu dem Eigentum, zumindest die Lan, die Bauern sind.
They feel it is not proper for any magician to have a young woman living in their rooms.
Sie sind der Meinung, es gehöre sich nicht, dass ein Magier eine junge Frau in seinem Quartier beherberge.
    "That would hardly be proper, now would it?
Das würde sich wohl kaum schicken, oder?
Judy PS. Maybe it isn't proper to send love?
Judy. Vielleicht gehört es sich nicht, daß ich Liebe schicke?
“So, it's on the twenty-first, but I'll send you a proper invitation.
Also, wir feiern am einundzwanzigsten, aber ich schicke Ihnen vorher noch eine richtige Einladung.
“I haven’t heard word, but surely he’ll be sending a proper authority—”
»Ich habe von ihm noch keine Antwort erhalten, aber sicher wird er eine angemessen autorisierte Person schicken ...«
“They say it would be immodest to lay aside their proper headdresses,” Hostoden said.
»Sie sagen, es schicke sich nicht, ihre anständigen Hauben abzulegen«, übersetzte Hostoden.
“On my honor, I’ll send the proper combination,” Cassius lies.
»Ich schwöre bei meiner Ehre, dass ich dir die richtige Kombination schicken werde«, lügt Cassius.
Merely contact Enchanted Ball Caterers, and at the proper time they will dispatch me with a coach fashioned out of a pumpkin.
»Setzt Euch einfach mit dem Zauberballdienst in Verbindung, und man wird mich zur rechten Zeit mit einer Kutsche zu Euch schicken, die aus einem Kürbis gemacht wurde.«
For instance—” and this time the sweep of his eyes around the Chamber was hard and challenging, “when are we going to send our proper representative to the Empire Senate?
Zum Beispiel… « - und diesmal war sein über die Anwesenden hingleitender Blick hart und herausfordernd - »… wann schicken wir einen ordnungsgemäßen Repräsentanten in den Reichssenat?
"It would not be proper," said Elizabeth in haste.
»Es würde sich nicht ziemen«, sagte Elisabeth schnell.
Useless for the patriotic Mrs. Merriwether to upbraid her daughter and point out that homespun was the proper bridal attire for a Confederate bride.
Merriwether ihre Tochter ausschalt und ihr vorhielt, daß nur handgewebter Stoff sich für das Hochzeitskleid einer konföderierten Braut zieme.
She was somewhat disappointed when her papa would not hear of hiring a separate maid for them; and she spent a half-hour in pensive reflection the day he gently explained to her that her only proper course of action for now was to live a private life apart from the social whirl of the town, for, although by all ordinary standards she was an innocent victim of the fate that God had sent to test her, her position as a divorced woman demanded the greatest discretion at present. But Tony had the lovely knack of being able to adapt readily to any situation in life simply by tackling its new possibilities.
Sie war ein wenig enttäuscht, als ihr Papa es sich keineswegs in den Sinn kommen ließ, ein eignes Dienstmädchen für sie zu engagieren, und sie durchlebte eine nachdenkliche halbe Stunde, als er ihr mit sanften Worten auseinandersetzte, es zieme sich vorderhand nichts anderes für sie, als in Zurückgezogenheit zu leben und auf die Geselligkeit in der Stadt zu verzichten, denn wenn sie auch an dem Geschick, das Gott als Prüfung über sie verhängt, nach menschlichen Begriffen unschuldig sei, so lege doch ihre Stellung als geschiedene Frau ihr fürs erste die äußerste Zurückhaltung auf. Aber Tony besaß die schöne Gabe, sich jeder Lebenslage mit Talent, Gewandtheit und lebhafter Freude am Neuen anzupassen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test