Перевод для "be forbearing" на немецкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Jennsen assumed a tone of forbearance.
Jennsen schlug einen nachsichtigen Tonfall an.
Nadia gave her a forbearing look.
Nadia betrachtete sie mit einem nachsichtigen Blick.
Not many men were as forbearing as Bill.
Es gab nur wenige Männer, die so nachsichtig waren wie Bill.
My forbearance keeps money in their pockets.
Durch meine nachsichtige Haltung bleibt das Geld in ihren Taschen.
She lifted her eyes to Madeleine’s, smiling with forbearance.
Nachsichtig lächelnd blickte sie zu Madeleine auf.
Maltby bestowed a forbearing sigh on his paper clip.
Maltby hauchte einen nachsichtigen Seufzer auf seine Büroklammer.
Milo shook his head with weary forbearance.
Milo schüttelte erschöpft, aber immer noch nachsichtig das Haupt.
“Did I kill the incriminating witness?” He looked at me with friendly, forbearing mockery.
»Ob ich damals die Belastungszeugin ermordet habe?« Er sah mich mit freundlichem, nachsichtigem Spott an.
His forbearance was rapidly evaporating, leaving his tone less than indulgent.
Seine Geduld schwand rasch dahin, was seinen Ton nicht gerade nachsichtig machte.
The serfs had been patient and forbearing of mistakes when he was the enemy and she their secret friend.
Die Leute waren geduldig und nachsichtig mit ihren Fehlern gewesen, als er noch der Feind und sie ihre heimliche Freundin war.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test