Перевод для "arriving passengers" на немецкий
Arriving passengers
Примеры перевода
ALL ARRIVING PASSENGERS MUST EXIT THROUGH CUSTOMS.
AUSGANG FÜR ALLE ANKOMMENDEN PASSAGIERE NUR DURCH DIE ZOLLKONTROLLE.
We sobered a little, but I hardly cared about LitVid cameras recording the arriving passengers.
Aber ich kümmerte mich gar nicht weiter um die LitVid-Kameras, die die ankommenden Passagiere in Bild und Ton festhielten.
Picked out of the crowd of arriving passengers by a sharp eyed coffee brown woman liveried in green and white, Mary was directed to a VIP reception lounge.
Mary wurde von einer grünweiß livrierten, kaffeebraunen Frau mit Adleraugen aus der Schar der ankommenden Passagiere herausgepickt und zu einem Empfangssalon für VIPs geführt.
Most people were on foot, the luckier few struggled to hold bicycles steady on the snow as they bent low over the handlebars to escape the wind. A few rickshaw drivers picked up arriving passengers and pedaled off with them, the back wheels slipping in the snow.
Die meisten Menschen gingen zu Fuß, die wenigen, die besser dran waren, hatten Mühe, auf ihren Fahrrädern im Schnee das Gleichgewicht zu halten, und beugten sich tief über die Lenker, um dem Wind zu entgehen. Ein paar Rikschafahrer nahmen ankommende Passagiere auf und radelten mit ihnen davon. Ihre Hinterreifen rutschten im Schnee hin und her.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test