Перевод для "a muster" на немецкий
Примеры перевода
They will muster a small army for the king, and I would think that is enough from one family.
Sie mustern eine kleine Armee für den König an, und ich sollte meinen, das reicht für eine Familie.
My father and I are mustering against the new Duke of York, young Edward, and will meet him within days.
Mein Vater und ich mustern Männer gegen den neuen Duke of York, den jungen Edward, an. In wenigen Tagen stoßen wir auf ihn.
but they were both rigged out smart in striped pyjamas and straw hats, and Case would have passed muster in a city.
aber sie waren beide höllisch flott angezogen, in gestreiften Pyjamas und Strohhüten, und Case hätte in einer Großstadt für ein Muster von Eleganz gegolten.
Meanwhile, every lord prepares his men and chooses his side, and Jasper and Edmund wait only till the end of haymaking, and then muster the men with their scythes and bill hooks and march out to find William Herbert and teach him who commands Wales.
In der Zwischenzeit rüsten die Lords ihre Männer aus und entscheiden sich für eine Seite. Jasper und Edmund warten nur das Ende der Heuernte ab, dann mustern sie die Männer mit ihren Sensen und Sicheln an und marschieren los, um William Herbert aufzuspüren und ihm beizubringen, wer der wirkliche Herrscher über Wales ist.
From planters’ homes and swamp cabins, a varied array of firearms came to each muster.
Bei jeder Musterung kamen die verschiedenartigsten Feuerwaffen aus den Pflanzerhäusern und Blockhütten zum Vorschein.
Three of them were men who had on the first day brought clean weapons to muster;
Drei davon hatten am ersten Tag saubere Waffen zur Musterung mitgebracht.
The pouch was too big to be completely concealed in her palm but it would pass muster on a brief appraisal.
Der Beutel war zu groß, um völlig in ihrer Hand zu verschwinden, doch er würde einer kurzen Musterung standhalten.
Apparently we passed muster, because the gates slowly swung open. “Electronic,” murmured Guy.
Anscheinend hatten wir die Musterung bestanden, denn die Torflügel öffneten sich langsam. »Alles elektronisch«, murmelte Guy.
Many a herald did we send, but few nations received our first summons, though here and there now the muster begins.
Gar manchen Herold haben wir ausgesandt, doch nur wenige Völker erhielten unsere ersten Aufrufe, auch wenn hier und dort nun die Musterung beginnt.
Not until the following day would a muster reveal that five of Housatonic's crew were missing after the disaster and presumed drowned.
Erst am folgenden Tag sollte die Musterung ergeben, daß fünf Männer der Housatonic-Besatzung nach dem Unglück vermißt wurden und wahrscheinlich ertrunken waren.
Spring 1513 Henry talked of nothing but war all winter, and in the spring Katherine started a great muster of men and materials for the invasion of northern France.
FRÜHLING 1513 Heinrich sprach den ganzen Winter von nichts anderem als Krieg, und im Frühling begann Katharina mit einer großen Musterung und Ausrüstung für den Einmarsch in Nordfrankreich.
We know that Napoleon began the battle with about 77,000 men and that a week or so later the musters showed that over 46,000 were missing.
Wir wissen, dass Napoleon mit 77000 Männern in die Schlacht ging und dass die Musterungen eine Woche später zeigten, dass über 46000 Männer fehlten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test