Перевод для "wander" на итальянский
гл.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
Far from home I began my wanderings began my wanderings.
Lontano da casa ho incominciato a vagare incominciato a vagare.
гл.
гл.
гл.
гл.
His spirit may wander everywhere... until the battery is discharged.
Il suo spirito può errare dappertutto... Finché la batteria non si scarica.
"A ship without a rudder may wander aimlessly among perilous isles "Yet not sink to the bottom
'Una nave senza timone puo' errare senza meta tra isole pericolose 'senza fare naufragio.
гл.
MAN 1:wandering around the house with some kind of active firework.
... aggirarsi intorno alla casa con una specie di fuoco d'artificio. Passo.
So, no one's seen anyone wander onto the camp?
Quindi, nessuno di voi ha visto qualcuno aggirarsi nel campo?
Wandering around the house with a gun... It's not good for you.
Aggirarsi per casa, con una pistola... non e' un bene per lei.
If I see him wandering the halls, I will turn around and walk the other way.
- Se lo vedo aggirarsi nei corridoi... mi giro dall'altra parte e alzo i tacchi.
Her neighbors report seeing her wandering on numerous occasions, lost in her own building.
I vicini l'hanno vista aggirarsi più volte, si perdeva nel suo stesso palazzo.
We know if their blood pressure changes. There's no possibility you'd have seen them wandering in the village!
Quindi non puoi averli visti aggirarsi in paese...
Listen, I think I just saw a prowler wandering around outside on my grounds.
Ascolta, ho visto un malintenzionato aggirarsi nella mia proprieta'.
I would come upon her wandering in the corridors at night.
La sorprendevo ad aggirarsi per i corridoi, di notte.
гл.
To be honest, our minds kept wandering.
E per essere onesti, le nostre menti continuavano a divagare.
I send you my son to educate, and you let him wander off into palstics.
Ho mandato mio figlio a studiare con te e tu gli permetti di divagare in chirurgia plastica.
But still, that night, my mind began to wander.
Ma comunque, quella notte, la mia mente inizio' a divagare.
I had to concentrate to keep my mind from wandering off... on these short trips.
Dovevo concentrarmi per impedire aa mia mente di divagare... in quei brevi tragitti.
гл.
Why, you're the prettiest thing I ever seen in all my wandering.
Sei la cosa più carina che abbia visto nel mio peregrinare.
After eight further years of wandering, Alaric's successors finally achieved his dream.
dopo altri 8 anni di peregrinare, il successore di Alarico ne realizzò finalmente il sogno.
Where have you been wandering so long this year?
Dove è stata così a lungo a peregrinare, quest'anno?
гл.
There are stalls outside... and I stopped to establish myself as a browser before wandering in.
Alcuni libri sono in vetrina. Mi sono fermata un attimo ad osservarli, preparandomi ad entrare a curiosare.
If you happen to wander in there... I'm too busy to notice.
Se per caso voi siete in giro a curiosare... io sono troppo occupato per accorgermente.
гл.
Her pain medication makes her mind wander off sometimes.
I suoi antidolorifici, a volte, la fanno vaneggiare.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test