Примеры перевода
"he become thoroughly intoxicated."
"si fosse completamente ubriacato."
Odysseus is thoroughly mortal.
Odisseo... e' completamente mortale.
You are thoroughly obsessed
Tu sei completamente ossessionata
"all of us thoroughly exhausted."
tutti completamente esausti.
I thoroughly deserve that.
Me lo merito completamente.
Will thoroughly check each room.
Perquisite completamente ogni stanza.
You... thoroughly have broken up with Miyuki?
Tu... Ha completamente rotto con Miyuki?
Needless to say, these were dispelled thoroughly.
Inutile dire che sparirono completamente.
Blend until thoroughly dissolved.
Frullo fino a quando non e' completamente sciolto.
Thoroughly unnecessary, but good idea nonetheless.
Completamente inutile... ma buona lo stesso.