Перевод для "secret" на итальянский
Secret
прил.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
Secret crushes, secret schemes.
Cotte segrete, progetti segreti.
I see secrets... dark secrets...
Vedo segreti... segreti oscuri.
A secret Secret Service? Yeah?
- Una "organizzazione segreta" segreta?
Yes. Secrets of planning, atomic secrets, secrets of memory.
Segreti di pianificazione, segreti atomici, segreti di memoria.
A secret secret secret service called Armitage?
Una "organizzazione segreta" segreta segreta chiamata Armitage?
Secrets aren't just secrets.
I segreti non sono solo segreti.
Secret kisses, secret smiles.
Baci segreti, sorrisi segreti.
Then move on to your secret, secret, secret stash.
Allora ricorri alla tua scorta segreta segreta segreta.
сущ.
He's being awfully secretive. He's being impossible.
- Sembra pieno di mistero.
If it isn't Mr. Secretive.
E' arrivato mister taciturno.
What's the big secret?
Qual è il grande mistero?
All the electrical secrets of heaven.
Il mistero dell'elettricita' dell'universo.
A secret room then?
È un bel mistero, lo ammetto.
It's a secret.
E' un mistero.
Secret state affairs?
C'è qualche trama! ... Qualche mister?
прил.
For a lovely young woman to be so anxious and pray so fervently made me suspect a secret love-affair
Quel fare circospetto e il pregante fervore in giovin donna e bella m'avean messo in sospetto di qualche occulto amor!
He is a secret partner in this casino.
È un socio occulto di questo casinò.
It must be him... whose portrait my soul... lost in the whirl... has often liked to paint... in secret colors.
Ah, forse è lui che l'anima solinga ne' tumulti... solinga ne' tumulti... godea sovente pingere de' suoi colori occulti!
...with every secret thing...
su tutto ciò che è occulto,
Cloaks a secret message inside an ordinary one, which only a matching grille can reveal.
Occulta un messaggio segreto all'interno di uno ordinario, e puo' essere rivelato solo con una griglia identica.
This is the most complete archive on the Organization's secret activities.
Questo e' l'archivio piu' completo sulle operazioni occulte dell'Organizzazione.
прил.
These secretive sons with secretive ways She's barely seen you.
Il mio figlio misterioso coi suoi modi misteriosi...
Then you're so secretive.
Siete sempre così misterioso.
A secret assassin.
Un assassino misterioso.
I'm secretive, mysterious, enigmatic.
Sono segreto, misterioso, enigmatico.
Kind of secretive.
Un po' misteriosi.
She's so secretive.
E' cosi' misteriosa.
- Then we're just secretive about it.
- Faremo i misteriosi.
Come to our secret invitation!
Accetta il misterioso invito!
Ziva, I'm not secretive.
Ziva, non sono misterioso.
сущ.
I'll tell you a secret.
Brossard, le farò una confidenza.
Since we're sharing secrets and all.
Di cui dovrei venire a conoscenza, visto che siamo in vena di confidenze?
I got a surprising little secret.
Devo farti una piccola confidenza.
Hallam's been telling me secrets.
Hallam mi stava facendo delle confidenze.
I'll let you in on a secret:
Ma voglio farti una confidenza.
We're telling secrets.
Ci facciamo le confidenze.
Not the ideal place to swap secrets.
non e' il luogo ideale per le confidenza.
Miss, I beg you to keep my secret to yourself.
Signorina, la prego di tenere per sé le mie confidenze.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test