Перевод для "pity" на итальянский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
Jesus, have pity!
Gesù, abbi pietà!
No pity. I had no pity
Senza pietà per chi non ebbe pietà
Pity for his... pity for his degradation.
Pietà per la sua... Pietà per la sua degradazione.
No, for pity!
No, per pietà!
- You're pitiful.
- Mi fai pietà.
Show pity, Calibos.
Abbi pietà, Calibos.
Everybody gives me pitiful looks, really pitiful.
Tutti mi guardano con pietà, solo con pietà.
сущ.
It's a pity!
E' un peccato!
- More's the pity.
- Un vero peccato.
Then it's a pity a great pity.
Allora è un peccato un vero peccato.
That's a pity.
- È un peccato.
сущ.
It's just pity.
E' solo compassione.
There's nothing pitiful...
Odio la compassione!
That's pity.
Questa è compassione.
No pity,okay?
Niente compassione, ok?
imagination, wit, pity.
immaginazione, spirito, compassione.
Save your pity.
Risparmiati la compassione.
- She pitied you.
- Era solo compassione.
Never show pity.
Mai mostrare compassione.
That's not pity.
Non e' compassione.
You pitied me.
Hai avuto compassione.
гл.
You to be pitied?
Tu, da compatire?
- Don't pity me.
- Non mi compatire.
- Pity the living?
- Compatire i vivi?
What is there to pity?
Cosa c'è da compatire?
I shall not pity you.
Non ti compatiro'.
- "I am deeply to be pitied." - "Pitied?"
- "Sono proprio da compatire." - "Compatire?"
~ I pity them both ~
Li compatirò entrambi
But you are to be pitied, of course. Greatly, greatly pitied...
Ma in effetti sei da compatire, veramente da compatire...
How do you pity her?
Come, da compatire?
I don't want pity.
Non voglio farmi compatire.
You have to pity any woman who makes that mistake.
Bisogna compiangere qualunque donna commetta questo errore.
I can't pity the victims.
Non posso compiangere le vittime.
But I'm not going to pity Margaret. I hated her and she hated me too.
Però non voglio compiangere Margaret, visto che io odiavo Margaret e lei odiava me.
YOU ARE GRIEVOUSLY TO BE PITIED IN WHICH OPINION
SIETE VERAMENTE DA COMPIANGERE
He's still daydreaming. His daughters are the ones to be pitied.
Ha la testa tra le nuvole, ma le sue figlie sono davvero da compiangere.
Always pitying myself.
Sempre a compiangere me stesso.
Pity me nοt, but lend thy seriοus hearing tο what I shall unfοld.
Non mi compiangere, ma presta seria udienza a quello che sto per svelarti. Parla.
Am I to pity her position?
Devo forse commiserare la sua situazione?
That she's a person, not something to be pitied and... Just go out and be stupid and normal like everyone else.
Le ho detto che è una persona, non un qualcosa da commiserare, e... le ho detto di essere stupida e normale come tutti gli altri.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test