Перевод для "obliviousness" на итальянский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
So for decades, people have been walking around in a haze, not aging, with screwed-up memories, stuck in a cursed town that kept them oblivious.
Quindi da decenni le persone qui si aggirano in stato confusionale, senza invecchiare, con i ricordi incasinati e intrappolate in una citta' maledetta che le tiene nell'oblio.
They rise and vanish in oblivious host, like shadows in love's frenzied stifled throes.
Appaiono e scompaiono, nell'oblio disperso, come ombre nei frenetici spasimi soffocati dell'amore.
In the morning I was at the dock and suddenly I saw: the lathes the regulator sphere rotating with closed eyes ...utterly oblivious of all.
Questa mattina ero al cantiere e ad un tratto ho visto le macchine con occhi chiusi, come in uno stato di oblio, giravano le sfere dei regolatori.
And with some sweet, oblivious antidote cleanse the bosom of that perilous stuff which weighs upon the heart?
E con qualche dolce antidoto di oblio purificare il petto oppresso dalla materia che pesa sul cuore?
raze out the written troubles of the brain, and with some sweet oblivious antidote cleanse the stuff'd bosom of that perilous stuff,
Non puoi strappare dalla memoria un dolore che vi ha messo le radici, cancellare le angosce scritte nel cervello, e, con qualche benefico antidoto che dia l'oblio, liberare il petto di quell'ingombro pericoloso
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test