Примеры перевода
OK, dude, but, you know...
OK, amico, ma, tu sai...
But you know something? .
Ma tu sai qualcosa ...
But you know better.
- Ma tu sai dell'altro.
But you know how it is.
Ma tu sai com'e':
But you know something. Right?
Ma tu sai qualcosa, vero?
But you know everything.
Ma tu sai tutto.
But you know how it goes.
Ma si sa come va a finire.
But, you know, I'm...
Ma, si sa, sono ...
Square meals too, but you know that.
E pasti abbondanti, ma si sa!
But you know how people talk.
- Ma si sa come parla la gente.
It's hidden, but you know it's there.
È nascosto, ma si sa che c'è
But you know, somehow...
Ma si sa,in qualche modo ...