Примеры перевода
A pale horse, a flame that will burn you all.
Una figura solitaria... la Morte su un pallido destriero. Una fiamma che brucerà tutti voi.
If only you were not a pale reflection of my mother's heart.
Se solo tu non fossi solamente un pallido riflesso del cuore di mia madre.
"And behold, a pale horse, and he who sat on it, his name was Death. "
"E ammirate, un pallido cavallo e colui che lo cavalcava, il suo nome era Morte"
Outside a pale sun was shining through the mist
Fuori, un pallido sole brillava attraverso la nebbia.
I have no use for a pale, inexperienced little stick like you.
Non me ne faccio niente di... un pallido fuscello inesperto come voi.
You're only a pale imitation of me, sister. And you know it!
Sei solo una pallida imitazione di me, sorella e lo sai benissimo!
They are but a pale shadow of your own beauty.
Non sono altro che una pallida ombra della vostra bellezza.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test