Перевод для "wind whistling" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
It was only the wind whistling among the rocks.
No fue más que el viento silbando entre las piedras.
You hear the sound of the wind whistling through the space where your brain should be.
Ha oído el sonido del viento silbando en donde debería tener el cerebro.
The wind whistling against my skin.
El viento silbando sobre mi piel.
"Yes." said Luna, gliding through the air with the wind whistling between her wings.
"Sí". Dijo Luna, deslizándose por el aire con el... viento silbando entre sus alas.
the wind whistling through the siding
y el viento silbando a través de las rendijas
It was like wind whistling through trees.
Sonaba como el viento silbando entre los árboles.
Nights, he slept in caves as the wind whistled outside.
Pernoctaba en cuevas con el viento silbando fuera.
The wind whistled through that ghost town.
El viento silbando por las calles desiertas de una ciudad muerta.
They squeezed into a phone booth, with wind whistling all around them, to call the cousin at home.
Fueron a una cabina de teléfono, con el viento silbando sobre ellos, para llamar a casa de su primo.
But it was probably just wind, whistling around some of the holes they'd knocked in the walls.
Pero probablemente solo había sido el viento, silbando por alguno de los agujeros que habían practicado en las paredes.
HE STOOD in the front door, the rain pelting him, and the wind whistling under the eaves.
Reuben estaba de pie en la puerta principal, con la lluvia calándole y el viento silbando bajo las hojas.
There wasn’t a sound from anyone, just the bitter wind whistling over the water.
El silencio era total. Nadie decía una palabra. Sólo se oía el viento silbando encima de las aguas.
The pounding of the rain and the wind whistling through the streets combined with the rhythmic din of thunder.
El ruido de la lluvia y del viento silbando por las calles se combinaba con el estruendo de los truenos, que cadenciosamente se marcaban de fondo.
The gyrfalcon swooped down and flew over the brush, the wind whistling through the bells on his feet.
El gerifalte descendió en picado y sobrevoló la maleza, con el viento silbando entre los cascabeles que llevaba en las patas.
“I figured it was just wind whistling through the rocks.”
– Creía que era el silbido del viento al deslizarse entre las rocas.
Hooting pursues them like the wind whistling down the village road.
Los abucheos los persiguen por la calle como el silbido del viento.
The engine roars and the wind whistles in through the open windows.
El motor ruge y los silbidos del viento entran por las ventanillas abiertas.
In that brief silence, the north wind whistles in the shutters.
Durante ese breve silencio, se oye el silbido del viento del norte sacudiendo las contraventanas.
And then they moved, and I thought I could hear the wind whistling as they went.
A continuación se movieron todas a una y me pareció oír el silbido del viento a su paso.
We listen to the lonely wind whistling through dry tree branches.
Escuchamos el silbido del viento solitario a través de las ramas secas de los árboles.
The distant thunder of whitewater rapids and wind whistling around the rock formations muffled the clinking of the tool against rock.
El estruendo lejano de los rápidos y el silbido del viento alrededor de las formaciones rocosas apagaba el ruido del martillo contra la roca.
You knew you were alive there, with the wind whistling through the window frames and blowing peat smoke down the chimney.
Allí sí que te sentías vivo, con el silbido del viento que se colaba por los marcos de las ventanas y agitaba el humo de turba de la chimenea.
He worked for hours, as he listened to a driving rain battering his windows, and he could hear the wind whistling through the trees.
Trabajó durante horas mientras escuchaba el sonido de la lluvia que azotaba las ventanas y el silbido del viento entre los árboles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test