Перевод для "whose service" на испанский
Whose service
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
78. On the one hand the recurring fiscal deficit – and its financing by means of a growing public debt, whose servicing leads to inflexibility in Government spending – has reduced room for manoeuvre.
78. Por un lado, el déficit fiscal recurrente -y su financiamiento a través de una creciente deuda pública, cuyo servicio le suma rigidez al gasto del Gobierno- redujo los márgenes de acción.
Our President-elect comes to this significant leadership position with attributes that will redound to the benefit of this General Assembly, and, importantly, to the benefit of the world's peoples, in whose service the United Nations works.
Nuestro Presidente electo asume este importante cargo rector aportando atributos que redundarán en beneficio de esta Asamblea General, y -- esto es importante -- redundarán en beneficio de los pueblos del mundo, a cuyo servicio están las Naciones Unidas.
It shall also have the authority to extend the appointments of personnel whose service is limited to mission assignment.
También tendrá autoridad para prorrogar los nombramientos de funcionarios cuyo servicio esté limitado a su asignación a una misión.
Taking up that challenge is one of its most important duties, and it is to a large extent the criterion by which it is often judged by the peoples in whose service it labours.
Recoger ese desafío es una de sus tareas más importantes, y, en gran medida, es el criterio con el cual es juzgada a menudo por los pueblos a cuyo servicio trabaja.
These negative factors are cumulative, and added to them is the heavy burden of external debt, whose service alone consumes a large part of the gross national product of debtor countries.
Estos factores negativos son acumulativos y a ellos se añade la pesada carga de la deuda externa, cuyo servicio de por sí consume parte considerable del producto nacional bruto de los países deudores.
There are also many vocational training and technical establishments, whose services are provided free of charge by the State.
Existe, asimismo, un gran índice de centros de enseñanza vocacional o técnicos, cuyo servicio es ofrecido gratuitamente por el Estado a los interesados.
20. One of the major problems facing developing countries was the heavy debt burden whose service required the diversion of resources from development activities.
Uno de los problemas principales que enfrentan los países en desarrollo es el enorme peso de la deuda, cuyo servicio exige distraer recursos de las actividades de desarrollo.
The independence and equanimity which must in all circumstances govern the work of the judiciary, presuppose, of course, that the court maintain a certain distance between itself and the upheavals of the society in whose service it works.
La independencia y la ecuanimidad que en toda circunstancia deben gobernar el ejercicio de la función judicial suponen, por cierto, que el juez mantenga cierta distancia con respecto a las turbulencias de la sociedad a cuyo servicio trabaja.
Awarding continuing appointments to locally recruited staff whose service was limited to one operation in one location seemed to contradict the principle underlying the introduction of such appointments.
El otorgamiento de nombramientos continuos al personal de contratación local cuyo servicio esté limitado a una operación en un lugar parece contradecir el principio en que se sustenta la introducción de los nombramientos continuos.
O God, who is the author of peace and lover of concord, in knowledge of whom standeth our eternal life, whose service is perfect freedom;
Oh Dios, que es el autor de la paz y amante de la concordia, en el conocimiento de quien mantiene en pie nuestra vida eterna, cuyo servicio es la libertad perfecta;
They were fierce but not cruel, unlike the Germans in whose service they were offering their lives.
Eran feroces sin ser crueles, al contrario de los alemanes a cuyo servicio ofrecían sus vidas.
he was being held by his own government, the government in whose service he had spent his career.
era cautivo de su propio gobierno, el mismo a cuyo servicio había dedicado su carrera.
This was the man for whom I had given up everything, in whose service I had become a wandering nobody, a vagrant, a liar, a spy!
Era el hombre por quien había renunciado a todo, a cuyo servicio me había convertido en un errante donnadie, un vagabundo, un mentiroso, un espía.
Their sovereign, in whose service they had toiled, for whom they had given up much, including precious lives, was going to let them starve.
Su soberana, a cuyo servicio habían trabajado afanosamente, por quien tanto habían dado, incluidas preciosas vidas, iba a dejarlos morir de hambre.
Jebu felt a pang of grief at the thought that the brave, strong Domei, in whose service he had spent two years, no longer lived.
Jebu sintió una punzada de dolor al pensar que el bravo y fuerte Domei, a cuyo servicio había pasado dos años, ya no vivía.
Whether the power of Sul kept the vessel afloat or the power of the evil God in whose service the ghuls sailed, Mathew had little idea.
Si era el poder de Sul el que mantenía la nave a flote o era el poder del maligno dios a cuyo servicio navegaban los ghuls, Mateo no tenía idea.
Real freedom, it turns out—paradoxically—is freely to choose to subordinate our egotistical desires and wishes to the imperatives of the personal daimon, whose service is perfect freedom.
La libertad verdadera, paradójicamente, consiste en querer supeditar nuestros deseos egoístas a los imperativos del daimon personal, cuyo servicio es la libertad perfecta.
Before doing so, however, he tells his ward, Tom Mayflower, the story of the golden key, in whose service—and not that of Thalia or Mammon—he and the others circled the globe a thousand times.
Antes de morir, sin embargo, le cuenta a su pupilo, Tom Mayflower, la historia de la llave de oro, a cuyo servicio —y no al de Thalia o Mammón— él y muchos otros han dado un millar de vueltas al globo.
Indeed, it was said that he and his brother, orphans, had been brought up by the munificence of a famous European traveller, in whose service their father had lost his life.
Al contrario, decíase que él y un hermano suyo, huérfanos de una familia del pueblo, habían sido criados y educados merced a la munificencia de un famoso viajero europeo, en cuyo servicio el padre de aquéllos había perdido la vida.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test