Перевод для "watching over you" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
I've got better things to do than spend every day watching over you, you know,
—Tengo mejores cosas que hacer que pasarme el día vigilándote, ¿sabes?
“All your life my agents have kept watch over you,” Max whispered, blood leaking from the ragged gash between his legs.
—Mis agentes llevan toda tu vida vigilándote —le susurró Max, con la sangre cayéndole a chorros del horrible desgarrón que tenía entre las piernas.
And, darling, I want you to remember that wherever you are I'll be watching over you.
Y, cariño, quiero que recuerdes que donde quiera que estés, siempre estaré cuidando de ti.
But Jesus will still be there... Always watching over you.
Pero Jesús todavía está aquí ... siempre cuidando de ti.
God loves you, and God will always watch over you.
Dios te ama. Y Dios estará siempre cuidando de ti.
And somehow I know I will be with you, too, watching over you always.
Y de alguna forma sé que estaré contigo, también, Cuidando de ti siempre.
I’ve watched over you for years, haven’t I? You can trust me.’
Llevo años cuidando de ti, ¿no? Puedes confiar en mí.
“Whatever happens,” she tells me, “remember, I will be watching over you from the shadows.”
—Pase lo que pase —me dice—, recuerda que estaré cuidando de ti desde las sombras.
She is gone now and watches over you with the angels.
Ahora se ha marchado y vela por ti junto a los ángeles.
Yes, I think your mother is still watching over you and no, I don't think you're crazy.
Sí, creo que tu madre aún vela por ti y no, no estás loca.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test