Перевод для "was silenced" на испанский
Was silenced
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
And we will always serve as a voice for those who have been silenced.
Siempre seremos una voz para quienes han sido silenciados.
Victims of torture continue to be ignored, silenced, abandoned or revictimized.
Las víctimas de tortura siguen siendo ignoradas, silenciadas, abandonadas o nuevamente victimizadas.
Still, we have not silenced our critics.
Sin embargo, no hemos silenciado a nuestros críticos.
The entire world had condemned the Taliban’s treatment of women and girls, who were truly Afghanistan’s silenced — not silent, but silenced — majority.
El mundo entero ha condenado la forma en que los talibanes tratan a las mujeres y las muchachas, que son verdaderamente la mayoría silenciada -no silenciosa, sino silenciada- del Afganistán.
Our voice can be ignored or it can be heeded, but it will not be silenced.
Nuestra voz puede ignorarse o escucharse, pero no quedará silenciada.
For too long, Afghanistan was a silenced nation, a country without a voice.
Por demasiado tiempo, el Afganistán fue una nación silenciada, un país sin voz.
Anyone questioning it was ridiculed, silenced or considered irresponsible.
Quienquiera que cuestione esta hipótesis es ridiculizado, silenciado o considerado irresponsable.
Though women are silenced, we are not voiceless.
Aunque seamos silenciadas, no carecemos de voz.
Yet their voices were not silenced.
Pero sus voces no fueron silenciadas.
:: Exposing issues that had been neglected or silenced.4
:: Sacar a la luz cuestiones que han sido desatendidas o silenciadas.
I think your friend Rosie was writing a newspaper article about him and I think she was silenced.
Creo que su amiga Rosie estaba escribiendo una reseña acerca de él y creo que ella fue silenciada.
And Thomas's tongue, that had lent itself so readily to secrets, was silenced for ever.
Y la lengua de Thomas, tan dispuesta a los secretos, fue silenciada para siempre.
And maybe the gun was silenced.
Y tal vez el arma fue silenciado.
(narrator) One of the first men to openly question the safety of his sport was silenced at the age of28.
Uno de los primeros hombres que cuestionó la seguridad... fue silenciado a los 28 años.
He was silenced the entire time that he was at West Point.
Que fue silenciado todo el tiempo que estuvo en West Point.
Now Caroline needs you to speak out, because her voice was silenced.
Ahora Caroline necesita que se manifiesten, porque su voz fue silenciada.
You're too young to have been fighting for irish independence in the 1970s, so I'm thinking broadbent was silenced to protect a relative, your father, maybe.
Eres demasiado joven, para haber luchado por la independencia de Irlanda en los 70. Por lo que creo que Broadbent fue silenciada para proteger a un pariente, tu padre, tal vez...
Derrick was silenced because he knew too much.
Derrick fue silenciado porque sabía demasiado.
But it was silenced by Mendelssohn.
Pero fue silenciado por Mendelssohn.
Silenced with a pillow.
Silenciado con una almohada.
She had been silenced as well.
A ella también la habían silenciado.
he had to be silenced.
tenía que ser silenciado.
It's been silenced."
El hecho se ha silenciado.
Had Waits silenced her?
¿La había silenciado Waits?
should not be silenced.
no debe ser silenciada.
You have no concern that he was silenced.
No te importó que fuera silenciado.
That’s why she’s got to be silenced!’
¡Por eso tiene que ser silenciada!
Will we be silenced permanently?
¿Seremos silenciados de forma permanente?
Two silenced shots.
Dos disparos silenciados.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test