Перевод для "was passed" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
HSC (% pass)
HSC (% de aprobados)
Passed or graduated
Aprobado o graduado
CPE (% pass)
CPE (% de aprobados)
Number passed
Número de aprobados
Baseline: no act passed; Target: act passed
Base de referencia: ninguna ley aprobada; Meta: ley aprobada
SC (% pass)
SC (% de aprobados)
It was passed last year.
Fue aprobada el año pasado.
It was passed by your Congress.
Fue aprobada por su congreso.
Okay, the statute of frauds was passed in 1677.
El estatuto de fraudes fue aprobado en 1677.
She was passed out in her living room.
Ella fue aprobada en el salón de su casa.
The resolution was passed quietly.
La resolución fue aprobada en silencio.
The Federal Reserve Act was passed.
La Reserva Federal fue aprobada.
THE SHOOTDOWN LAW WAS PASSED IN 2004.
La Ley de Derribo fue aprobada en 2004.
The National Defense Education Act was passed.
El Acta de Educación de Defensa Nacional fue aprobada.
The national security bill was passed unanimously.
El proyecto de ley de la seguridad nacional fue aprobado por unanimidad.
So in 1913, The Federal Reserve Act was passed.
Así, en 1913, La ley de la Reserva Federal fue aprobada.
They had all passed.
Todos habían aprobado.
We had both passed.
Habíamos sido aprobados.
What has been passed?
—¿Qué es lo que ha sido aprobado?
“Jacquot’s passed!”
—¡Jacquot ha aprobado!
The proposal passes.
La propuesta es aprobada.
Passed by acclamation.
Aprobado por aclamación.
The laws they passed?
¿De las leyes que han aprobado?
I’d passed the test.
Había aprobado el examen.
Six years have passed since then.
Han pasado seis años desde entonces.
It has passed the acid test of the Kosovo crisis.
Ha pasado la prueba amarga de la crisis de Kosovo.
(f) They must pass a personal interview.
f) Deben haber pasado con éxito una entrevista personal.
Some problems are noted only in passing.
Algunos problemas se observan solo de pasada.
They are sad legacies passed on by the twentieth century.
Son tristes legados que nos ha pasado el siglo XX.
The time for assumptions has passed.
El tiempo de las suposiciones ya ha pasado.
Over 16 years have passed.
Han pasado más de 16 años.
The time for rhetoric that contributes to divisiveness has passed.
Ya ha pasado el momento de la retórica divisiva.
The acute phase of the crisis had thus passed.
Así, la fase aguda de la crisis ya había pasado.
Seventeen years have passed since its introduction.
Han pasado 17 años desde su incorporación.
It has a rose inscribed on its face And it was passed down from abbot to abbot.
Tiene una rosa grabada en el frente, y fue pasada de abad en abad.
And as such, Mr. Bighetti's grotesque creation was passed over by every investor in this town except you, because it was perverted.
Y como tal creación grotesco, del Sr. Bighetti fue pasado por alto por todos los inversores en esta ciudad, excepto usted, porque era pervertida.
I have a secret diary that was passed for generations in my family
Poseo un diario secreto que fue pasado durante generaciones en mi familia
When the witch died, The brand was passed on to another And with it, the gnome's protection.
Cuando la bruja murió, la marca fue pasada a otra mujer, y junto con ella, la protección del gnomo.
A lost licinianus transcript Was passed from collector to collector to collector To collector over the years,
Una copia perdida de Licinianus fue pasada de coleccionista a coleccionista a lo largo de los años, pero es una tradición... que no admitimos que la tenemos.
This treasure was passed from father to son.
Este tesoro fue pasado de padres a hijos.
This, my friends, is the legacy condom, passed down from my brother which was passed down by his friends before him.
Esto, amigos míos, es el condón de legado, pasado de mi hermano que fue pasado por sus amigos antes de él.
According to Britain's Sunday Herald, the warning was passed on to President Bush a short time later.
De acuerdo al Sunday Herald de Inglaterra la advertencia fue pasada al presidente Bush poco tiempo después.
As of five minutes ago, the Owen Lynch operation was passed up to Anti-Terrorism.
Desde hace cinco minutos, la operación Owen Lynch fue pasada a Anti-Terrorismo.
When Kim Jong Il died in 2011, leadership was passed to his son, Kim Jong Un, about whom the world knows very, very little.
Cuando Kim Jong Il murió en 2011, el liderazgo fue pasado a su hijo, Kim Jong Un, el cual el mundo conoce muy poco.
“Something came to pass between you two.” “Nothing came to pass.
—Algo ha pasado entre vosotros. —No ha pasado nada.
“I’ve passed by it.
—He pasado por ahí.
In passing perhaps.
—Puede que de pasada.
Pass, Commanders,
—¡Pasad, comandantes!
A policeman passed.
Ha pasado un policía.
'We've passed them already.
—Los hemos pasado ya.
“Are we just passing through?”
—¿Estamos de pasada?
no time had passed.
No había pasado el tiempo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test