Перевод для "vice" на испанский
Примеры перевода
сущ.
It is considered a vice by our friends in the north.
Nuestros amigos del norte la consideran un vicio.
68. ISIL promotes a propaganda of virtue but practices vice.
El EIIL pregona la virtud pero practica el vicio.
the Preservation of Virtue and the Prevention of Vice addressed to
de la Virtud y Prevención del Vicio
However, that resolve should not contain secret vices.
Sin embargo, esa determinación no debe contener vicios secretos.
Accordingly, Act No. 8 (1988), on combating prostitution and vice, was promulgated, criminalizing prostitution and the vice trade.
De ahí que se promulgara la Ley No. 8 (1988), relativa a la lucha contra la prostitución y el vicio, que tipifica la prostitución y el comercio ligado al vicio como delitos.
This unit was incorporated under the Anti-Vice Unit in 1999.
Esta unidad se incluyó en la Unidad contra el vicio en 1999.
Sin and vice ruin both the individual and the society.
El pecado y el vicio arruinan tanto a la persona como a la sociedad.
From vices timidly concealed to vices openly displayed.
De vicios tímidamente ocultados a vicios abiertamente exhibidos.
They talk about vices that are solitary and vices that aren’t.
Hablan de vicios solitarios, y de vicios que no lo son.
At least, it was his only vice that he thought of as a vice.
Al menos era el único vicio del que él pensaba que era un vicio.
It is their vices that lead men to their murders, their vices or their money.
Son los vicios los que conducen a los hombres hacia sus asesinos, sus vicios o su dinero.
Those prone to vice tended to be unreliable, even in the exercise of vice.
Los propensos al vicio eran poco fiables aun en el ejercicio del vicio.
His vices were the vices of all men — self-absorption and self-indulgence.
Sus vicios eran los vicios de todos: egoísmo y afición a las comodidades.
сущ.
IN late autumn, Father’s body is caught in a vice of pain that squeezes him mercilessly.
A finales del otoño el cuerpo de papá está torturado por el dolor, como si estuviera aprisionado en un tornillo de banco que lo comprime sin piedad.
‘Sven …’ Alice saw Margery’s lips shape his name as her knuckles grew yellow-white on Alice’s sleeve, her fingers a vice.
Agárrate a Alice. —Sven… —Alice observó cómo los labios de Margery dibujaban su nombre, mientras sus nudillos se volvían de un color blanco amarillento al apretarle la manga como un tornillo de banco.
And smiling at Deirdre, he drew Fergus close and put his arm round the older man's shoulder so that the chief, who now looked as pleased as if he'd defeated an army single- handed, found himself held, by his kingly son-in-law, in a grip like a vice. It was Goibniu, while the company was still collecting its thoughts, who quickly rose to his feet and raising his beaker called out, "Long life, good health, to our king and to Deirdre."
Y sonriendo a la muchacha, tiró de Fergus para acercarlo y le pasó el brazo por el hombro, de modo que el jefe, que parecía contento como si hubiera vencido a un ejército él solo, se encontró abrazado, por su yerno, el Rey, con la misma fuerza que un tornillo de banco. Mientras los invitados aún trataban de poner orden a sus ideas, fue Goibniu quien se levantó y, alzando la jarra, gritó: —¡Larga vida y buena salud al Rey y a Deirdre!
сущ.
18.6.1.3.3 The tube is placed in a rigidly mounted vice and the nut tightened with a spanner.
18.6.1.3.3 El tubo se coloca luego con un tornillo sólidamente anclado y la tuerca se aprieta con una llave inglesa.
My old boss used to say, an investigation's like a vice.
Mi antiguo jefe solía decir, una investigación es como un tornillo.
Well, I better get back to sanitizing picks and pin vices.
Bueno, es mejor que vuelva a desinfectar los alfileres y los tornillos.
In the old days, we'd shove his head in the vice.
En los viejos tiempos, le metíamos la cabeza en el tornillo.
You put all these people in the middle of the vice, and you keep turning, and applying pressure, sooner or later, they crack. Just a matter of time.
Pones a toda esa gente en medio del tornillo, ... y sigues girando, y aplicando presión, ... más pronto o más tarde, se rompen.
Gwynplaine made an effort to withdraw his mind from the vice.
Se esforzaba por liberar su mente de ese tornillo.
That's reason enough to close the vice, in my view."
En mi opinión, es razón suficiente para apretarle los tornillos.
It was as if he were caught in a vice, composed of a prison and a cemetery.
estaba como apresado en aquel tornillo compuesto por una prisión y un cementerio.
Dreyfus felt the weight of what they had just done squeeze in on him like a vice.
Dreyfus sintió que el peso de lo que acababan de hacer le apretaba como un tornillo.
However, finally I came to the conclusion I was in a legal vice which was squeezing me tighter and tighter, so finally I capitulated.” “You did?” “Yes.”
Porque, al final, he llegado a la conclusión de que estaba metida en un tornillo legal que me iba apretando más y más, por lo que he terminado capitulando. —¿Ha hecho usted eso? —Sí.
пред.
2. The Meeting may wish to elect a Chairperson and a Vice-Chairperson.
2. La Reunión tal vez desee elegir un Presidente y un Vicepresidente.
The same person may also be appointed to the office of court vice-president repeatedly.
Una persona puede desempeñar el cargo de vicepresidente varias veces.
More than once it was Poland's lot to be caught in a vice.
Más de una vez fue la suerte de Polonia quedar atrapada en el medio.
For the first time a woman held the office of Vice-President of the Parliament;
Por primera vez una mujer ha ejercido las funciones de Vicepresidenta de la Asamblea de la República;
The Meeting may wish to elect a Chairperson, a Vice-Chairperson and a Rapporteur.
2. La Reunión tal vez desee elegir un Presidente, un Vicepresidente y un Relator.
The Committee may wish to elect a Chairman, Vice-Chairmen and a Rapporteur.
El Comité tal vez desee elegir un Presidente, Vicepresidentes y un Relator.
1. The Meeting may wish to elect a Chairperson, a Vice-Chairperson and a Rapporteur.
1. Los participantes tal vez deseen elegir un Presidente, un Vicepresidente y un Relator.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test