Перевод для "torture and death" на испанский
Примеры перевода
The State party has also failed to conduct an independent and effective investigation into the torture and death of Mr. Moidunov.
El Estado parte tampoco ha realizado una investigación independiente y efectiva de la tortura y muerte del Sr. Moidunov.
Substantive issues: Risk of torture and death, review of expulsion order, unfair "suit at law", and ineffective remedy
Cuestiones de fondo: Riesgo de tortura y muerte - Examen de la orden de expulsión - Procedimiento injusto y recurso ineficaz
The Special Rapporteur is particularly concerned at the reported cases of mistreatment, torture and deaths of undocumented migrants.
42. El Relator Especial está especialmente preocupado ante la información sobre casos de malos tratos, tortura y muerte de inmigrantes indocumentados.
Those were all critical measures for preventing enforced disappearance and minimizing the risk of torture and death.
Todas esas medidas son cruciales para prevenir las desapariciones forzadas y reducir al mínimo el riesgo de tortura y muerte.
The unfortunate consequences of their enslavement are sometimes torture and death.
Lamentablemente, esa esclavitud en ocasiones termina en tortura y muerte.
Substantive issues: Risk of torture and death upon return to country of origin
Cuestiones de fondo: Riesgo de tortura y muerte al volver al país de origen
The mere fact of inquiring about the situation of a relative may result in detention, torture or death at the hands of the security forces.
El mero hecho de preguntar por la situación de un familiar puede acabar en detención, tortura o muerte a manos de las fuerzas de seguridad.
In that regard, he underlined that UNSMIL had documented cases of torture and deaths in detention since the end of the conflict.
En ese sentido, subrayó que la UNSMIL había documentado casos de tortura y muertes de personas detenidas desde el final del conflicto.
In this regard, some Member States mentioned the need to bring to account those responsible for the torture and death of Maina Sunawar.
A este respecto, algunos Estados Miembros indicaron que los responsables de la tortura y muerte de Maina Sunawar debían rendir cuentas de sus actos.
Yeah, a book full of torture and death.
Sí, un libro lleno de tortura y muerte.
In 200 years, every generation of Basques has sufferedjail, exile, torture and death for political reasons.
En 200 años no hay una sola generación de vascos que no haya conocido cárcel, exilio, tortura y muerte ligados a la política.
In practice, the purge became little more than a cloak for rape, torture and death.
En la práctica, la purga no era más que una cubierta para violación, tortura y muerte.
How would Commodus repay us except with torture and death.
Sabes que Cómodo nos pagaría con torturas y muerte.
Just think of it-- we'll be together again, facing danger, torture and death.
Solo piénsalo. Juntos otra vez, enfrentando peligro, tortura y muerte.
to investigate these charges, you would overturn a life fraught with torture and death!
para investigar esto... ¡detendrían una existencia de tortura y muerte!
Who take solemn vows and secret rituals to protect each other and preserve their secrets on pain of torture and death.
Quienes hacen votos solemnes y rituales secretos para protegerse y preservan sus secretos bajo tortura y muerte.
And we want the whole world to know the truth... of his persecution, torture and death.
Y queremos que todo el mundo sepa la verdad sobre su persecución, tortura y muerte.
Boilesen was always surrounded by police and military personalities, people who were involved in torture and death squads.
Boilesen siempre estaba rodeado de policías y personalidades militares, personas que estaban involucradas en pandillas de tortura y muerte.
It’s an instrument of torture and death—the symbol of our faith.
Es un instrumento de tortura y muerte… el símbolo de nuestra fe.
I didn’t care about the torture and death that was reported.
A mí aquellas noticias de tortura y muertes no me importaban.
Torture or death, and of the two, death seemed a little more appealing.
Tortura o muerte, y, de las dos, la muerte me parecía preferible.
and then I remembered what laughter signified on Mars-torture, suffering, death.
Fue entonces cuando recordé lo que significaba la risa en Marte: tortura, sufrimientos, muerte.
They had refused and even threats of torture and death could not move them.
Sin embargo, los hechiceros rechazaron la propuesta y ni siquiera las amenazas de tortura y muerte les hicieron cambiar de idea.
By that time, it is likely that the father will have made himself known, most likely by flight, thanks to your threats of torture and death. You will then--
A esas alturas es probable que ya se sepa quién es el padre, seguramente porque habrá huido gracias a tus amenazas de tortura y muerte.
Elric asked, conscious of the bargain he had made with Lord Gho, of Anigh's impending torture and death, of Oone's predictions.
—preguntó Elric, consciente del trato hecho con lord Gho, de la inminente tortura y muerte de Anigh, de las predicciones de Oone.
For an SOE agent parachuted into occupied France dressed in civilian clothing, capture had spelled almost certain torture and death.
Para un agente de la SOE lanzado en paracaídas dentro de la Francia ocupada en ropas de civil, la captura significaba tortura y muerte casi con certeza.
they were well aware of the notion of personal responsibility, despite (or perhaps because of) their attempts to blame each other for John Dresser’s torture and death.
eran totalmente conscientes de la noción de responsabilidad personal, a pesar de, o quizá debido a, sus intentos de culparse entre ellos por la tortura y muerte de John Dresser.
"Sarkoja," said Tars Tarkas, "forty years ago you were instrumental in bringing about the torture and death of a woman named Gozava.
–Sarkoja – dijo Tars Tarkas -: cuarenta años atrás fuiste el instrumento que causó la tortura y muerte de una mujer llamada Gozaya.
The complainants claim that their forced return to Mexico would expose them to the risk of torture or death.
Según las autoras, su regreso forzado a México las expondría a un riesgo de tortura o de muerte.
I’d rather be tortured to death.”
Antes prefiero que me tortures hasta la muerte.
Your wife will be tortured to death.
Tu mujer sufrirá tortura hasta la muerte.
Suppose there is torture and death for us?
Supón que lo que nos espera es la tortura y la muerte.
Anything less could bring torture and death.
Cualquier otra hubiese equivalido a la tortura y la muerte.
He was aware of everything, the likelihood of torture, his death, everything.
Era consciente de todo, de las probables torturas, de su muerte, de todo.
“Would I betray this for a faith that worships torture and death?”
¿Abandonaría todo eso por una fe en la que se veneran la tortura y la muerte?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test