Перевод для "to look out" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Uh, you'll want to look out for them, as well.
Uh, usted querrá mirar hacia fuera para ellos, también.
And not look out at the quay! Take no notice of it!
¡Y no tenían que mirar hacia el muelle, ni pensar en eso!
The others crowded round him to look out.
Los otros se agruparon a su alrededor para mirar hacia afuera.
Her eyes were dancing as she looked out into the dark.
Sus ojos bailotearon al mirar hacia la oscuridad.
гл.
гл.
“Tomorrow morning it’ll be as well to look out for ice on the roads,” the driver observed.
—Mañana por la mañana habrá que tener cuidado con el hielo —observó el chófer.
Barna would give you the coat off his back, they told me, but if he thinks you’re poaching his girls, look out!
Me dijeron que Barna lo daba todo, pero si pensaba que uno le estaba robando las chicas había que tener cuidado.
There’s no shortage of parts for just about everything back in the pleebs, though you have to look out for falling buildings.
No faltan componentes de cualquier cosa en las plebillas, aunque hay que tener cuidado con los edificios en ruinas.
On the whole the Professor's shock-tactics were well received, but when he made a momentary pause for breath I thought to myself "Harry'd better look out.
En general, la táctica de choque del profesor fue bien acogida, pero cuando hizo una pausa momentánea para recobrar el aliento, pensé: «Harry debe tener cuidado.
Someday the ordinary soldiers like you and me are going to get sick of it, and then all those fine generals and captains had better look out." "You're talking mutiny, Brek," his companion said, looking around nervously.
Algún día, los soldados rasos como tú o como yo nos hartaremos y los grandes generales y capitanes tendrán que tener cuidado. —Estás incitando a la rebelión, Brek —dijo su compañero mientras miraba con nerviosismo alrededor—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test