Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
I want to look out.
Quiero mirar hacia fuera.
It's John Bosley you have to look out for.
Es John Bosley tenéis que mirar hacia fuera.
Not even a window to look out.
Ni siquiera una ventana, para mirar hacia fuera.
I'm just trying to look out for you.
Estoy tratando de mirar hacia fuera para usted.
I've got used to looking out for you.
Me he acostumbrado a mirar hacia fuera por tí.
I was trying to look out for you.
Yo estaba tratando de mirar hacia fuera para usted.
Uh, you'll want to look out for them, as well.
Uh, usted querrá mirar hacia fuera para ellos, también.
we've got to look out for number one.
tenemos que mirar hacia fuera para el número uno.
Someone's got to look out for the big guys.
Alguien tiene que mirar hacia fuera para los grandes.
I used to look out for her..
Yo solía mirar hacia fuera por ella...
He looked out again;
Volvió a mirar hacia fuera;
He looked out again at the sea.
Volvió a mirar hacia el mar.
She looks out to sea again.
Vuelve a mirar hacia el mar.
And not look out at the quay! Take no notice of it!
¡Y no tenían que mirar hacia el muelle, ni pensar en eso!
Someone sat here, looking out.
Ahí se ha sentado alguien, para mirar hacia fuera.
The others crowded round him to look out.
Los otros se agruparon a su alrededor para mirar hacia afuera.
Then he looked out again into the night.
Luego volvió a mirar hacia fuera, hacia la noche.
One had to mount several steps to look out.
Había que subir unos peldaños para mirar hacia afuera.
She looked out once more at the surrounding area.
Volvió a mirar hacia la zona que los rodeaba—.
Her eyes were dancing as she looked out into the dark.
Sus ojos bailotearon al mirar hacia la oscuridad.
гл.
All the stuff you told me to look out for.
Todo lo que me dijiste que buscara.
Gretel told me to look out for you.
—Gretel me pidió que lo buscara.
It's the hyenas that better look out!"
¡Es de las hienas de lo que hay que tener cuidado!
And whatever you do, look out for his feet.
De todos modos hay que tener cuidado con sus pies.
Redfern had better look out
Redfern haría bien en tener cuidado.
Randall says we should look out for you.
—Randall dice que debemos tener cuidado con usted.
“Tomorrow morning it’ll be as well to look out for ice on the roads,” the driver observed.
—Mañana por la mañana habrá que tener cuidado con el hielo —observó el chófer.
Barna would give you the coat off his back, they told me, but if he thinks you’re poaching his girls, look out!
Me dijeron que Barna lo daba todo, pero si pensaba que uno le estaba robando las chicas había que tener cuidado.
There’s no shortage of parts for just about everything back in the pleebs, though you have to look out for falling buildings.
No faltan componentes de cualquier cosa en las plebillas, aunque hay que tener cuidado con los edificios en ruinas.
On the whole the Professor's shock-tactics were well received, but when he made a momentary pause for breath I thought to myself "Harry'd better look out.
En general, la táctica de choque del profesor fue bien acogida, pero cuando hizo una pausa momentánea para recobrar el aliento, pensé: «Harry debe tener cuidado.
Someday the ordinary soldiers like you and me are going to get sick of it, and then all those fine generals and captains had better look out." "You're talking mutiny, Brek," his companion said, looking around nervously.
Algún día, los soldados rasos como tú o como yo nos hartaremos y los grandes generales y capitanes tendrán que tener cuidado. —Estás incitando a la rebelión, Brek —dijo su compañero mientras miraba con nerviosismo alrededor—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test