Перевод для "to keep a record" на испанский
To keep a record
Примеры перевода
Every local police department must keep a record of disputes and measures taken to solve them.
* Cada departamento de policía local debe mantener un registro de los conflictos y las medidas adoptadas para resolverlos;
Kenya did not specify for how long financial institutions are required to keep adequate records.
Kenya no especificó el período de tiempo que las instituciones financieras debían mantener los registros correspondientes.
Likewise, companies that transport cash must keep a record of all the transport operations effected;
Asimismo, las empresas de transporte de caudales deben mantener un registro de todas las operaciones de transporte realizado
Cuba further specified that financial institutions were required to keep such records for at least five years.
Cuba especificó que las instituciones financieras debían mantener esos registros durante un mínimo de cinco años.
:: Ensuring audio and video broadcasting of Court sessions, keeping a record of the procedure and making it available for the public, including via Internet
:: Emitir sonido e imagen de las sesiones de la Corte, mantener un registro de los procedimientos y difusiones al público, incluso mediante la Internet
(a) Keep a record of:
a) Mantener un registro de lo siguiente:
The Edwige database was used in investigations to keep a record of perpetrators, victims and witnesses.
La base de datos Edwige se utiliza en las investigaciones para mantener un registro de autotes de delitos, víctimas y testigos.
In the meantime, the Committee could keep a record of all relevant information and share non-confidential information with other United Nations bodies.
Entretanto, el Comité puede mantener un registro de toda la información pertinente y compartir la información no confidencial con otros órganos de las Naciones Unidas.
They are also required to keep customer records for 5 years including updating old customer records, and to identify and to report suspicious transactions to INTRAC.
También deben mantener los registros bancarios del cliente durante cinco años y actualizar los registros antiguos, así como detectar las transacciones sospechosas e informar de ellas al INTRAC.
She opens a bag and pulls out a canister of tightly coiled film. “To keep a record.”
Abre una maleta y saca un cartucho de película enrollada—. Para mantener un registro.
How could he keep the record of it from the best-known Search Technician?
¿Cómo podía mantener el registro lejos de la mejor Técnico de Investigación conocida?
“We haven’t been able to keep careful records, Keera,” Ashkatar answers, true gentleness in his voice.
—No hemos podido mantener ningún registro riguroso, Keera —contesta Ashkatar, con sincera amabilidad en la voz—.
Such a venture as the SAS Nazi hunters, involving a few dozen carefully chosen men—and even they being instructed never to talk about their work, and to keep written records to an absolute minimum—would, I suspected, be notoriously difficult to research.
Una iniciativa como los cazadores de nazis del SAS, que involucraba a decenas de hombres cuidadosamente elegidos —e incluso la orden de jamás hablar sobre su trabajo y mantener los registros escritos al mínimo—, sería, sospechaba yo, muy difícil de investigar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test