Перевод для "to call itself" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Insofar as Greece seeks to assert that the Republic of Macedonia ever agreed to be bound to call itself by anything other than its constitutional name, pending a resolution of the name difference, that assertion is without foundation in fact or law, and it is inconsistent with the practice that has occurred since 1995.
Mientras Grecia trate de hacer valer que la República de Macedonia convino en algún momento llamarse a sí misma de manera diferente a su nombre constitucional, a la espera de que se resuelva la diferencia con respecto al nombre, dicha afirmación carecerá de fundamento de hecho y de derecho y será contraria a la práctica seguida desde 1995.
Our country is entitled to call itself a young republic, because young people from 14 to 28 years of age account for 35 per cent of the total population, and young people up to 35 years of age account for more than half of the population.
Nuestro país puede llamarse a sí mismo una república joven, ya que los jóvenes de entre 14 y 28 años constituyen el 35% del total de nuestra población, y los jóvenes de hasta 35 años representan más de la mitad de la población.
The door on that s—–hole by the river would have been ashamed to call itself a door if it ever saw that f—–ing magnificent door on G. Still, we had our fun. eddie baron
de llamarse a sí misma puerta si hubiera visto aquella puerta magnífica que teníamos en G. Aun así, lo pasamos bien. eddie baron Junto al río.
Half desert, half storm, half-polluted seas, half-eroded mountains, it is a fit habitation of the creature which reared itself on its hind legs and dared to call itself a man!
Mitad desierto, mitad tormenta, mares medio contaminados, montañas medio erosionadas, ¡la vivienda perfecta para la criatura que se levantó sobre sus piernas posteriores y osó llamarse a sí mismo hombre!
The dock where she had met up with others was nothing more than a graveyard for cranes, useless hulks and empty wooden boxes scattered everywhere, the remnants of the rich Argentina that with its exports called itself the world’s granary.
La dársena que ella había frecuentado era poco más que un cementerio de grúas, de carcasas inservibles, de cajas de madera por ahí tiradas; sombras de esa Argentina rica y exportadora que había dado en llamarse a sí misma el granero del mundo.
Some years later, scarred but intact, and finally accepted as personally sentient by its human inhabitants, it had been one of the first space-based entities to declare for the new pan-civilisational, pan-species grouping which was calling itself the Culture.
Algunos años más tarde, llena de cicatrices pero entera, y aceptada finalmente como una personalidad consciente por sus habitantes humanos, había sido una de las primeras entidades con base espacial en solicitar su ingreso en la agrupación de civilizaciones y especies que empezaba a llamarse a sí misma la Cultura.
I walk among the iron cities darkened by an ancient despotism which dares to call itself new—whereas it is as old as death, and I see the bowed heads of the faithful and watch the secret baptisms of the children, and hear the whispers of devotion in the night.
Camino entre las ciudades de hierro oscurecidas por un despotismo ancestral que osa llamarse a sí mismo nuevo, aun cuando es tan viejo como la muerte, y veo las cabezas inclinadas de los fieles y observo los bautizos secretos de sus niños, y escucho los susurros devotos en la noche.
It chose to call itself “Miriam” but that was doubtless only a matter of convenience.
Había decidido llamarse «Miriam» pero, sin duda alguna, se trataba de una simple cuestión de conveniencia.
He read that the school chucked its original name in 1905 to call itself the College of Industrial Arts, or CIA.
Se enteró de que en 1905 el centro abandonó su nombre original para pasar a llamarse Colegio de Industrias Artísticas, o CIA.
he was in control, and for once the Royal Navy would have to bow to a member of a corps did not have the right to call itself “Royal.”
dominaba la situación y, por una vez, la Armada Real tendría que inclinarse ante un miembro de un cuerpo que no tenía ningún derecho a llamarse «Real»—.
The following account was provided by one such robot—a modified safety and pacification robot (Model 902 Arbiter) who fittingly chose to call itself Nine Oh Two.
El siguiente relato pertenece a una de esas máquinas: un robot de seguridad y pacificación modificado (Modelo 902 Arbiter) que decidió llamarse apropiadamente Nueve Cero Dos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test