Перевод для "they portray" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The Falkland Islands Government will encourage such a step. (Meanwhile, it is to be noted, the "mission statement" of the Falkland Islands Community School already emphasizes that the school aims to be "a community school which values the worth and dignity of each member of the community" and to "promote and praise qualities of helpfulness, consideration, respect, tolerance and industry".) Even without the express mention of race relations in the official curriculum, materials and textbooks used in schools in the Falkland Islands - from early reading-books onwards - portray peoples of all races and cultures mixing together on the basis of equality, and all such texts are written so as specifically to encourage the elimination of all forms of racial prejudice.
El Gobierno de las Islas Falkland alentará esa medida. (Mientras tanto, conviene advertir que la "declaración de objetivos" de la escuela comunitaria de las Islas Falkland subraya que la escuela pretende ser "una escuela comunitaria que valora los méritos y la dignidad de cada miembro de la comunidad" y "promueve y elogia las cualidades de amabilidad, respeto, consideración, tolerancia y laboriosidad".) Aunque no se hace mención expresa de las relaciones raciales en el programa oficial, los materiales y libros de texto utilizados en las escuelas de las Islas Falkland -desde el primer libro de lectura en adelante- retratan a personas de todas las razas y culturas que conviven en régimen de igualdad y todos los textos están escritos en un lenguaje que promueve específicamente la eliminación de todo tipo de prejuicios raciales.
The videos available for loan are of somewhat poorer, pirated quality, portraying worlds and lifestyles quite unlike their own.
Los vídeos disponibles para su préstamo son los mismos, aunque de una calidad un poco peor, al ser pirateados, que las películas que se proyectan en cualquier otra parte del mundo, que retratan mundos y formas de vida muy diferentes a los suyos propios.
This climate of impunity is further perpetuated by the lack of official condemnation and a prejudiced attitude on the part of the media, which often refer to these killings as "social cleansing operations" and portray the victims as "social undesirables".
Este clima de impunidad se perpetúa aún más con la falta de condena oficial y con la actitud llena de prejuicios de los medios de comunicación, que a menudo se refieren a estas matanzas como "operaciones de limpieza social" y retratan a las víctimas como "indeseables para la sociedad".
Traditional patriarchal attitudes in society still posed a serious challenge, and a great deal of attention had been focused on the mass media and the social messages they portrayed.
Las actitudes patriarcales tradicionales en la sociedad todavía plantean un grave problema, y se ha dedicado mucha atención a los medios de difusión y los mensajes en que retratan a la sociedad.
Exactly as your history books portray me.
—Exactamente como me retratan sus libros de historia.
The life they portrayed, these English and French novelists, was familiar;
La vida que retratan los novelistas franceses e ingleses es una vida familiar;
They portray us all as soulless killers who have no compassion or feelings.
Nos retratan como malvados asesinos incapaces de sentir compasión ni emoción alguna.
as Stalin is called in the novel.) Whole lives are portrayed, each of which could make a novel.
Se retratan vidas enteras, cada una de las cuales podría constituir otra novela.
They portray a domain of reckless feeling and purity of aspiration that it would be our loss to dismiss as “romantic.”
Retratan un ámbito de derroche sentimental y pureza de aspiración que descartarlo por «romántico» iría en detrimento nuestro.
She’s portrayed as this insane woman running roughshod over the whole town, terrifying everybody. OW: She was.
La retratan como una mujer medio loca que va por Hollywood pisoteando y aterrorizando a todo el mundo. OW: Y así era.
I regret to say that the Mongol females do not resemble the warrior Amazons of antiquity as portrayed by Western artists.
Lamento decir que las mujeres mongoles no se parecen a las guerreras amazonas de la antigüedad según las retratan los artistas occidentales.
Or rather I had, in a way, for of course television and books often portray concentrated study or deskwork just this way, at least by implication.
O mejor dicho, sí que lo había visto, porque por supuesto la televisión y los libros a menudo retratan la misma clase de estudio o trabajo de oficina concentrado, aunque sea implícitamente.
Far from being the sulking solitaries portrayed in animal picture books, sloths are at heart amazingly outgoing fellows (I almost wrote “little fellows,” though of course they are quite large;
Lejos de ser unos solitarios siempre de mal humor, como los retratan en los libros ilustrados sobre la fauna, los perezosos son, en el fondo, unos seres la mar de sociables (he estado a punto de escribir «unos pequeños seres», a pesar de lo grandes que son;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test