Перевод для "the late" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
late toxicosis
− Toxemia tardía
The hour is late.
La hora es tardía.
Late replies
Respuestas tardías
6. As a rule late performance(3/4)be it late delivery of the goods or late payment of the price(3/4)does not constitute in itself fundamental breach of contract.
6. En general la ejecución tardía - sea entrega tardía de las mercaderías o pago tardío del precio - no constituye en sí misma incumplimiento esencial del contrato.
2.6.15 Late objections
Objeciones tardías
Late reservations
Reservas tardías
Late registration
Inscripción tardía
Late neonatal
Neonatal tardía
So that was after the late John Sadler, I presume.
Eso fue después el tardío John Sadler, supongo.
The late visitor spoke in a low voice. Olga replied in the same way.
El tardío visitante hizo preguntas susurrantes y recibió susurros por respuestas.
The late summer sun is warming the water so that levels are dropping and the amount of dissolved oxygen is decreasing.
El tardío sol veraniego calienta el agua, bajando los niveles y disminuyendo la cantidad de oxígeno.
Like the late, great, actual Dick Roman used to say to the whores he'd kick out of the presidential suite Cute don't quite hack it, sugar.
Como el tardío, gran, actual Dick Roman solía decir a las prostitutas que pateaba fuera de la suite presidencial... graciosa no es bastante, cielo.
"The late Walder Frey," old Tully called me because I didn't get my men to the Trident in time for battle.
"El tardío Walder Frey," me llamó el viejo Tully porque no llevé mis hombres a tiempo para la batalla por El Tridente.
Someone was having a late lunch, or a very late breakfast.
Alguien se estaba haciendo una comida tardía, o un desayuno muy tardío.
Too late, Juan knew. Way too late.
Troppo tardi, pensò Juan. Decisamente troppo tardi.
It was late information.
Fue una información tardía.
Late-life depression?
   —¿Una depresión tardía?
      "And we'll have a late lunch.
–Y tendremos una comida tardía.
She was a little late with that concern.
Esa preocupación era un poco tardía.
We were a late experiment.
Fuimos un experimento tardío.
“He has no late work.”
—No tiene obra tardía.
The realization came too late.
El pensamiento fue tardío.
Late, but not too late.
Es tarde, pero no demasiado tarde.
It is already too late.
Ya es demasiado tarde.
It is not too late.
No es demasiado tarde.
When the peacemakers are ready to go, it may be late — often too late.
Cuando los encargados de hacer la paz están ya listos para ir, puede que sea tarde, a menudo demasiado tarde.
Soon it will be too late.
Pronto será demasiado tarde.
We are very late.
Lo hacemos muy tarde.
But it was too late.
Pero era demasiado tarde.
Tomorrow will be too late.
Mañana será demasiado tarde.
Cloudy, clearing in the late afternoon.
Nuboso, con algunos claros, al final de la tarde.
Can't you get some free time in the late afternoon?
Podrías sacar tiempo por la tarde.
I saw him brought in the late afternoon.
Vi cuando llevamos en la tarde.
Chris in the Late Afternoon actually.
Chris por la tarde, en realidad.
You know, it was the late and underappreciated
Sabes, fue la tarde y poco apreciada
“It’s late, late, late, that’s certain!
¡Es tarde, es tarde, es tarde, eso está muy claro!
too late too late too late too late
Demasiado tarde demasiado tarde demasiado tarde demasiado tarde.
It was late, very late.
Era tarde, muy tarde.
For it is late, very late.
Porque es tarde, muy tarde.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test