Перевод для "that balances" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
151. The fresh money supply upset the balance of power in Somalia.
La nueva oferta de moneda trastornó el equilibro de poder en Somalia.
The final version of the draft is a compromise which was carefully balanced.
La versión final del proyecto de resolución es una transacción que se equilibró cuidadosamente.
The two sentences in the draft article are necessary in order to maintain such a balance.
Las dos frases del proyecto de artículo son necesarias para mantener este equilibro.
However, she hoped that greater balance would be achieved in the future.
Sin embargo, espera que en el futuro se equilibre más la situación.
The new Constitution incorporates as many checks and balances on State power as possible.
La nueva Constitución se basa en el equilibro máximo de poder.
This is a consequence of the German-style federal structure which balances and controls power.
Esto es consecuencia de la estructura federal alemana, que equilibra y controla el poder.
(d) Facilitating training opportunities to improve the gender balance in the Office;
d) Oportunidades de formación para mejorar el equilibro entre los géneros en la Oficina;
UNMIT will call for a better gender balance in the public service.
La UNMIT pedirá un mayor equilibro entre los géneros en la administración pública.
There was, however, no such balance with respect to the provisions of the Convention.
Sin embargo, no cabe tal equilibro con respecto a las disposiciones de la Convención.
A contract that balances the needs of all the stakeholders in this situation.
Un contrato que equilibra las necesidades de las partes interesadas en esta situación.
While gravity caused the nebula to contract, its conserved spin gave rise to a force that balanced the inward pull of gravity and allowed a stable disc to form.
Mientras la gravedad hizo que la nebulosa se contrajera, su giro conservado dio ocasión a una fuerza que equilibró el tirón interior de la gravedad y permitido un disco estable para formarse.
Balance! Balance with your left arm or you'll fall from the comb!
¡Equilibra, equilibra con la mano izquierda, o te caerás del peine!
It does not really balance on your balance sheet.
En realidad no se equilibra en su hoja de balance.
Balance at 1 January 1995: balance of 1994 pledge
Saldo al 1º de enero de 1995: saldo de la promesa de 1994
15. The unearmarked resources balance comprises designated fund balances and undesignated fund balances.
El saldo de los recursos no asignados comprende los saldos de los fondos asignados y los saldos de los fondos no asignados.
Cash balances exceeding optimal cash balances
Saldos de caja superiores a los saldos de caja óptimos
9. While there is an unspent balance of appropriations, there is no corresponding cash balance.
El saldo no utilizado de las consignaciones no coincide con el saldo de caja.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test